Andante

Log In to use the Songbox

 

Album / Collection: Multiple Vocaloids


music & lyrics: Kasamura Tota
video illus.: Koshimo
lead vocals: Hatsune Miku & Yuzuki Yukari
chorus: GUMI
http://www.nicovideo.jp/watch/sm34979276
https://youtu.be/dKRDywlQHv8

View Kanji Japanese Kanji available

New Feature! In kanji view, mouseover a kanji character for lookup information!


Original / Romaji LyricsEnglish Translation
Lyrics from Animelyrics.com
ippo ippo aruite itara
shiranai dokoka e ikeru no ka na
ippo ippo aruite itara
tōku no keshiki mo mirareru ka na

Lyrics from Animelyrics.com
If I walk one step at a time
could I get to somewhere I've never been before?
If I walk one step at a time
could I get to see something far away?

Lyrics from Animelyrics.com
kono basho kara hanarete mo
tsukeru tokoro nante taka ga shirete'ru
hashittara korobu mō tatenai to omou
dakara watashi no jinsei wa "aruku hayasa" de

Lyrics from Animelyrics.com
Even if I leave this place
the places I can reach won't amount to much.
If I run I'll fall and I don't think I could get back up.
Therefore, my life goes at "walking speed". [1]

Lyrics from Animelyrics.com
andante
ippo ippo mō ippo
ashi ga agaru kara mada arukeru
ashita tte ippo kitto mō ippo
ashi o hakobeba soko ni aru n deshō
minarenai keshiki o suikonde
ashita wa waraeru ka na

Lyrics from Animelyrics.com
Andante
A step, a step, another step,
my legs can rise so I can still walk.
As for tomorrow, if I carry my legs
one step, one more step, it'll surely be there.
Tomorrow, will I get to take in a scene
I'm not used to seeing and smile?

Lyrics from Animelyrics.com
ippo ippo aruite'ru no ni
shiranai dokoka e ikenai no wa nande
ippo ippo aruite'ru no ni
tōku ni wa madamada todokanai

Lyrics from Animelyrics.com
Although I'm walking one step at at time
why is it that I can't get to anywhere I've never been before?
Although I'm walking one step at at time
a far-off place is still out of reach.

Lyrics from Animelyrics.com
kono basho kara hanareru ni wa
motto hayaku arukanakya ikenai no?
hashittara korobu no ni
mō tatenaku naru no ni
kore ijō hayaku wa dō yatte mo ikirenai

Lyrics from Animelyrics.com
To leave this place,
do I have to walk faster?
Though I fall if I run,
though I wouldn't be able to get up anymore,
I have no way to live faster than I am now.

Lyrics from Animelyrics.com
andante
ippo ippo mō ippo
hayaku nai kedo sorenara susumeru
ashita tte ippo kitto mō ippo
ashi o hakobu kara tadoritsukeru n deshō
shiranai basho de miru sora wa donna ni
donna ni ka kirei deshō

Lyrics from Animelyrics.com
Andante
A step, a step, another step,
I'm not fast but if I do that I can move forward.
As for tomorrow, I carry my legs one step,
one more step, so surely I can make my way there.
How, how pretty will the sky be
in a place I've never been before.

Lyrics from Animelyrics.com
nē matte
ippo ippo mō ippo
watashi ga yukkuri shika susumenai kara tte
minna shite watashi o oite ikanaide
hitoribotchi wa sukoshi kowai na

Lyrics from Animelyrics.com
Hey, wait.
A step, a step, another step,
just because I can only move forward at my own pace, [2]
don't everyone leave me behind.
I'm a bit scared to be all alone.

Lyrics from Animelyrics.com
andante
ippo ippo mō ippo
shōganai kara mata susunde miyō
ashita tte ippo kitto mō ippo
arukitsuzukeru kara otozureru n deshō
sukoshi zutsu watashi no "aruku hayasa" de
ashita mo ikite iku no

Lyrics from Animelyrics.com
Andante
a step, a step, another step,
there's nothing else I can do, so again I'll try moving forward.
As for tomorrow, I'll continue walking one step,
one more step, so it'll surely come my way.
Bit by bit, at my "walking pace"
I'll go on living my life again tomorrow.

[1] "Andante" is a musical term of Italian origin used to mean "play at a walking pace", i.e., slowly but not too slow. [2] The Japanese word "yukkuri" has a similar meaning to the musical term "andante".

Translated and transliterated by Raichu
https://lenslyrics.net/

See an error in these lyrics? Let us know here!





Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)


Affiliates:
Anime Galleries dot Net Animepedia Igor Bass Photography: New York City, Travel and Fine Art Photography Absolute Anime
My Little Pony Ties

AnimeBadass.Com



Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here