- Home
- Doujin
- V
- Vocaloid Original Songs
- Ameagari, Sora - The Sky After the Rain
Ameagari, Sora
|
Original / Romaji Lyrics | English Translation |
---|---|
dare no kokoro o utsushidashite iru no | whose heart will it be reflecting and revealing? |
iro mo nokosazu ni subete nomikonde'ku | slowly swallows everything, leaving no colors behind. |
waraenai boku ga iru hibiku koe ni michibikare mune no oku ni shimatta | I see myself unable to smile. Led by an echoing voice, I stashed it away in my heart. |
kimi o kizutsukete shimau darou dakara, semete kimi no soba ni nee, isasete "sora ga hareru made" | might end up hurting you instead. So please, at least, let me stay by your side, "until the rainy sky clears." |
dekaketa kotoba sae oto ni naranai | Even my words of departure will be inaudible. |
mata onaji kehsiki o miru todoketai uta o tsumugu keredo todoku toki ga---KOWAI | I'm only looking at the same old scenery again. I'm weaving a song to be delivered your way, but I'm SCARED--of the moment when it's delivered. |
boku wa kimi no shiawase o utaou dakara, ima wa, ima dake wa hora, waratte "kimi no hanashi o kikitai" | I shall sing a song for your happiness. So, for now, just for now, please smile, "for I want to listen to your story." |
kimi wa warau darou ka? mizutamari ni utsuru kimi ga egao de arimasu you ni | while jokingly complaining that my song is too selfish? I wish you, as reflected in the water puddle, would always be smiling. |
Translated and transliterated by animeyay
See an error in these lyrics? Let us know here!
Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)
Affiliates:
My Little Pony Ties
AnimeBadass.Com
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here