Original / Romaji Lyrics | English Translation |
---|
Lyrics from Animelyrics.comGURANPA! Ashita bokura ha tabi ni deru
Hikitome ha shinaide okure
Mou osanai dake no gokko asobi ja nai
Itsuka! Kono hi ga kuru to shitteta yo
Nasakenai namida ha sotto
Te de nugutte susumu toki ga kita no sa
| Lyrics from Animelyrics.comGrandpa! Tomorrow we're heading out on a journey
Please don't try to stop us
This is not a child's play anymore
I knew! That this day would eventually come
The time to gently wipe away our miserable tears
Has come
|
Lyrics from Animelyrics.comAranami ga chiisana boku wo
Sodatete kureru to shinjita
"Honto ni kore de yokatta no?"
Toikake ga kokoro ni kodamashita
Torikaji ippai! Shiokaze de zenbu fukitobase
| Lyrics from Animelyrics.comI believed
That the stormy seas would raise the little kid I am
"Was this really the right thing to do?"
This question echoed in my heart
Hard-a-port! Blow away everything together with the sea breeze
|
Lyrics from Animelyrics.comIma kogidasunda! Kono sekai e
Kokoro no tokimeki no aizu de
Nakimushi ga mitsukattara tochuu de oroshichau zo!
Ima tsuyogatte iru bokura ha
Mada mada hinadori nano dakara
Hagemashiatte tobu no sa
| Lyrics from Animelyrics.comIt's now time to start rowing! Towards this world
At the signal of our heartbeat
If anyone is caught whining, we will drop him off halfway through
We're acting tough now
But we're really just newborn chicks
So that's why we'll encourage each other, and fly
|
Lyrics from Animelyrics.comGURANMA! Oishii SHICHUU ga tabetai
Umi no ue ja nanimokamo ga
Mou ajikenakute iya ni nacchau yo
Boku ga! Kono ikikata wo eranda yo
Nasakenai namida ha kitto
Ima made takusan nagashite kita kara
| Lyrics from Animelyrics.comGrandma! I want to eat some delicious stew
On the sea, everything is so tasteless
I could get fed up with it
I! Have chosen this lifestyle
Because surely
I've already shed so many shameful tears
|
Lyrics from Animelyrics.comKazamidori no miteta umi ga
Ima bokura wo tsutsunde iru
"Yume ga tsurakute nigai mono"
Chikaku made kitara wakattanda
Omokaji ippai! Shiokaze wo yonde tukamitore
| Lyrics from Animelyrics.comThe sea the weathervane used to see
Is now surrounding us
"Dreams are something painful and bitter"
This is what I came to understand coming close to them
Hard-a-starboard! Read the sea breeze and grasp it
|
Lyrics from Animelyrics.comOitsuketarou ka ano hikari e
Todokanakya mou ippo susumu dake
Kurushimi ya kanashimi ha nakama to hanbunko
Itsuka tabidatta ano minato ga
Me ni mienakunatte shimattemo
Kokoro ha zutto issho da yo
| Lyrics from Animelyrics.comDid we catch up with that light?
If we still can't reach it, we'll just have to step forward once more
Hardship and sadness is shared between us companions
Even if one day
We won't be able to see the port we departed from anymore
Our hearts will always be together
|
Lyrics from Animelyrics.comTomo ni yukou saa yume no saki e
Egao dake tsurete kono fune de
Nakimushi ga mitsukattara tochuu de oroshichau zo
Ima tsuyogatte iru bokura ha
Mada mada hinadori nano dakara
Hagemashiatte tobu no sa
| Lyrics from Animelyrics.comLet's go on together towards our dreams
Riding on this ship, carrying only (our) smiles
If anyone is caught whining, we will drop him off halfway through
We're acting tough now
But we're really just newborn chicks
So that's why we'll encourage each other, and fly
|