- Home
- Doujin
- V
- Vocaloid Original Songs
- Aku no Meshitsukai - Servant of Evil
Aku no Meshitsukai
|
Original / Romaji Lyrics | English Translation |
---|---|
unmei wakatsu aware na futago kimi o mamoru sono tame naraba boku wa aku ni datte natte yaru | We're a pitiable pair of twins separated by our fate. I'm willing to become evil for you, if only so that I could protect you. |
shukufuku suru wa kyoukai no kane otonatachi no katte na tsugou de bokura no mirai wa futatsu ni saketa | and blessed by the sound of the church's bells. By the adults' own convenient arrangement, our future was split into two. |
kimi no teki ni narou to mo boku ga kimi o mamoru kara kimi wa soko de waratte ite | should become your enemy, I will always protect you, so you just be yourself and smile. |
unmei wakatsu aware na futago kimi o mamoru sono tame naraba boku wa aku ni datte natte yaru | We're a pitiable pair of twins separated by our fate. I'm willing to become evil for you, if only so that I could protect you. |
machi de mikaketa midori no ano ko sono yasashige na koe to egao ni hitome de boku wa koi ni ochimashita | I saw a girl of green in a town. Because of her gentle voice and tender smile, I fell in love with her at first sight. |
keshite hoshii to negau nara boku wa sore ni kotaeyou doushite? namida ga tomaranai | the girl be erased from the world, so I shall fulfill your wish. But just why do my tears keep falling? |
unmei wakatsu kuruoshiki futago "kyou no oyatsu wa BURIOSSHU da yo" kimi wa warau mujaki ni warau | We're a maniacal pair of twins separated by our fate. "Today's snack will be brioche." You happily smile, with such innocence. |
ikareru kokumintachi no te de kore ga mukui da to iu no naraba boku wa aete sore ni sakaraou | at the hands of the enraged people. If this is what they call "retribution", then let me take upon myself to defy it. |
"kore o kite sugu o-nigenasai" "daijoubu bokura wa futago da yo" "kitto dare ni mo wakaranai sa" | "Wear them and immediately start escaping." "It's fine. We're twins after all." "Nobody will be able to tell the difference." |
unmei wakatsu kanashiki futago kimi o aku da to iu no naraba boku datte onaji chi ga nagarete'ru | We're a lamentable pair of twins separated by our fate. If they must call you evil, then, alas, I am too, for we share the same blood. |
akugyaku-hidou no oukoku no chouten ni kunrin shite'ta totemo kawaii boku no kyoudai | there was a queen, my cute sibling, who used to reign at the top of a savage and ruthless kingdom. |
kimi no teki ni narou to mo (owari o tsugeru kane ga naru) boku ga kimi o mamoru kara (minshuu nado ni wa me mo kurezu) kimi wa dokoka de waratte ite (kimi wa watashi no kuchiguse o iu) | should become your enemy, (as the bell's sound signals the end.) I will always protect you, (Not even bothering to look at the crowd) so you just be happy somewhere else. (you utter my favorite phrase.) |
unmei wakatsu aware na futago kimi o mamoru sono tame naraba boku wa aku ni datte natte yaru | We're a pitiable pair of twins separated by our fate. I'm willing to become evil for you, if only so that I could protect you. |
sono toki wa mata asonde ne | then please play with me again. |
Translated and transliterated by animeyay
See an error in these lyrics? Let us know here!
Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)
Affiliates:
My Little Pony Ties
AnimeBadass.Com
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here