Aku no MEIDO
Maid of Evil

Log In to use the Songbox

 

Album / Collection: Kagamine Rin

Description: Sequel to "Aku no Ouji"

Written by Namagoroshi-P
Composed and Arranged by mothy
Performed by Kagamine Rin

View Kanji Japanese Kanji available

New Feature! In kanji view, mouseover a kanji character for lookup information!


Original / Romaji LyricsEnglish Translation
Lyrics from Animelyrics.com
kimi wa ouji watashi wa MEIDO
unmei wakatsu aware na futago
kimi o mamoru sono tame naraba
watashi wa aku ni datte natte yaru

Lyrics from Animelyrics.com
You are the prince, I am the maid,
pitiful twins separated by fate.
If it means that I can protect you,
I will even become evil.

Lyrics from Animelyrics.com
kitai no naka watashitachi umareta
shukufuku suru wa kyoukai no kane
otonatachi no katte na tsugou de
futari no mirai wa futatsu ni saketa

Lyrics from Animelyrics.com
We were born in the midst of anticipation.
Church bells blessed us.
Adults, for their own convenience,
tore our future into two.

Lyrics from Animelyrics.com
tatoe sekai no subete ga
kimi no teki ni narou tomo
watashi ga kimi o mamoru kara
kimi wa soko de waratteite

Lyrics from Animelyrics.com
Even if the entire world
should become your enemy,
I will protect you,
so you keep smiling there.

Lyrics from Animelyrics.com
kimi wa ouji watashi wa MEIDO
unmei wakatsu aware na futago
kimi o mamoru sono tame naraba
watashi wa aku ni datte natte yaru

Lyrics from Animelyrics.com
You are the prince, I am the maid,
pitiful twins separated by fate.
If it means that I can protect you,
I will even become evil.

Lyrics from Animelyrics.com
umi no mukou ni dekaketa toki ni
machi de mikaketa aoi ano hito
sono yasashige na koe to egao ni
hitome de watashi wa koi ni ochimashita

Lyrics from Animelyrics.com
Went I went to visit a neighbouring country,
I happened to see in town that man of blue.
With his gentle voice and smiling face,
I fell in love at first sight.

Lyrics from Animelyrics.com
dakedo ouji ga ano hito no koto
keshite hoshii to negau nara
watashi wa sore ni kotaeyou
doushite? namida ga tomaranai

Lyrics from Animelyrics.com
However, if the prince wishes
him to be removed,
I shall fulfill that wish.
Why is it? My tears won't stop.

Lyrics from Animelyrics.com
kimi wa ouji watashi wa MEIDO
unmei wakatsu kuruoshiki futago
"Kyou no oyatsu wa BURIOSHU desu"
kimi wa warau mujaki ni warau

Lyrics from Animelyrics.com
You are the prince, I am the maid,
crazed twins separated by fate.
"Today's afternoon tea is brioche."
You smile; you smile (or laugh) innocently.

Lyrics from Animelyrics.com
mou sugu kono kuni wa owaru deshou
okoreru kokumintachi no te de
kore ga mukuida to iu no naraba
watashi wa aete sore ni sakaraou

Lyrics from Animelyrics.com
Very soon this country will meet its end
by the hand of its enraged people.
If they say that this is retribution,
then I will dare to defy it.

Lyrics from Animelyrics.com
"Hora watashi no fuku o kashite ageru"
"Kore o kite sugu onigenasai"
"Daijoubu watashitachi futago da mon"
"Kitto dare ni mo wakaranai wa"

Lyrics from Animelyrics.com
"Here, I'll lend you my clothes."
"Put them on and quickly flee."
"It'll be all right, we're twins."
"For sure no one will realize."

Lyrics from Animelyrics.com
watashi wa ouji kimi wa toubousha
unmei wakatsu kanashiki futago
kimi o aku dato iu no naraba
watashi datte onaji chi ga nagareteru

Lyrics from Animelyrics.com
I am the prince, you are the fugitive,
tragic twins separated by fate.
If they say that you're evil,
the same blood flows in me too.

Lyrics from Animelyrics.com
mukashi mukashi aru tokoro ni
akugyaku hidou no oukoku no
chouten ni kimi nozoshiteta
totemo yasashii watashi no shitei

Lyrics from Animelyrics.com
A long, long, time ago in a certain place
reigning at the top
of a treacherous kingdom
was my very kind sister.

Lyrics from Animelyrics.com
tatoe sekai no subete ga (tsui ni sono toki wa yatte kite)
kimi no teki ni narou tomo (owari o tsugeru kane ga naru)
watashi ga kimi o mamoru kara (minshuu nado ni wa me mokurezu)
kimi wa dokoka de waratteite (kimi wa ore no kuchizuse o iu)

Lyrics from Animelyrics.com
Even if the entire world (Finally that time has come and)
should become your enemy, (the bell that announces the end rings.)
I will protect you, (Without so much as a glance at the people,)
so you keep smiling there somewhere. (you utter my favourite line.)

Lyrics from Animelyrics.com
kimi wa ouji watashi wa MEIDO
unmei wakatsu aware na futago
kimi o mamoru sono tame naraba
watashi wa aku ni datte natte yaru

Lyrics from Animelyrics.com
You are the princess, I am the servant,
pitiful twins separated by fate.
If it means that I can protect you,
I will even become evil.

Lyrics from Animelyrics.com
moshimo umare kawareru naraba
sono toki wa mata asonde ne

Lyrics from Animelyrics.com
If we could be reborn,
then play with me again.

Transliterated by Rei

Translated by Raichu
https://lenslyrics.net/

See an error in these lyrics? Let us know here!





Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)


Affiliates:
Anime Galleries dot Net Animepedia Igor Bass Photography: New York City, Travel and Fine Art Photography Absolute Anime
My Little Pony Ties

AnimeBadass.Com



Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here