Original / Romaji Lyrics | English Translation |
---|
Lyrics from Animelyrics.comyubisaki fureta, daiyaru ni suikomare.
kotoba sasayaku, itazura ni waratta.
| Lyrics from Animelyrics.comSucked in, to the dial I touched with my fingertips.
I laughed, at the prank with whispering words.
|
Lyrics from Animelyrics.comkuchisaki dakeno rusuden wo kikasarete,
atama daeta . boku no mei wa kamisama.
| Lyrics from Animelyrics.comAfter listening to the fair answering machine,
I clutch my head. My name is 'God.'
|
Lyrics from Animelyrics.comhito no koe, kiitemita.
yume, kibou, guchi wo.
| Lyrics from Animelyrics.comPeople's voices, I've heard them.
Dreams, hopes, complaints.
|
Lyrics from Animelyrics.comhito no koe, mimizawari.
mou kikitakunai.
| Lyrics from Animelyrics.comPeople's voices, they annoy me.
I don't want to listen anymore.
|
Lyrics from Animelyrics.comboku no koe, todokanai.
taeta, hitori, zutto.
| Lyrics from Animelyrics.comMy voice, it doesn't reach.
I endured it, alone, forever.
|
Lyrics from Animelyrics.comboku no koe, kiku kina inoni, denwa wa naru.
| Lyrics from Animelyrics.comMy voice, no one wants to listen, but the phone rings.
|
Lyrics from Animelyrics.comaisou no tsukita yunazukini, yorokonda.
kousou no hate ni, imi nonai zaregoto.
| Lyrics from Animelyrics.comAt the detached nod, I was happy.
At the end of an idea, a meaningless joke.
|
Lyrics from Animelyrics.commeisou no sakini hito wa tatsu."wakatteruno?"
souzou no tameni boku wa kiku, kimi no koe.
| Lyrics from Animelyrics.comIn front of the read, a person stopped. "Do you know?"
For creation I asked, your answer.
|
Lyrics from Animelyrics.comhakidashita kotoba no imi wo wakattenai.
kurikaesu, kibou no koe wa muki wo kaeta.
| Lyrics from Animelyrics.comI don't understand the meaning of the spewed words.
Repeating, the voice of hope changed its direction.
|
Lyrics from Animelyrics.comhakisute ta kotoba wa boku ni houri nageta.
makase kiri. kimi wa, putsuri to juwaki oita.
| Lyrics from Animelyrics.comThe spewed words were thrown at me.
Entrusting it to me. You, put down the phone.
|
Lyrics from Animelyrics.comryokujyuku okuken fun no rusuden wa,
boku no atama wo itsumademo nayamasu.
ryokujyuku okuken fun no rusuden wa,
boku no atama deitsumademo nari hibiku.
| Lyrics from Animelyrics.comThe 6,900,000,000 minutes of automatic answers,
Keep on taunting my head.
The 6,900,000,000 minutes of automatic answers,
Keep on echoing in my head.
|
6900000000 is the current number of human population.