- Home
- Doujin
- U
- UTAU Original Songs
- Tsuioku - Reminiscence
Tsuioku
|
Original / Romaji Lyrics | English Translation |
---|---|
sono toki kimi wa naite kureru no? kimari kitteru mirai nante hoshikunai dake nan da wakatte... mata itsuka futatabi hitomi ni utsuru subete no mono wo aiseru no? | Would you cry for me then? I just don't want A predetermined future please understand that... Will you be able to love Everything reflected in your eyes, when the time comes once again? |
kimi no hoho tsutau namida yorokobi mo sukoshi no kanashimi mo ima dake wa tebanasanai kara | As tears stream down your cheeks At this very moment, I absolutely won't let go Of our happiness, coupled with a slight sadness |
sono toki boku wa dou suru no kana yosou ga tsukanai mirai na noni kibou wo motenai'n da wakatte... mata itsuka futatabi me no mae ni aru subete no mono wo shinjiru no? | I wonder what I would do then It's a future I can't possibly expect But I can't have any hope please understand that... Will I trust Everything in front of my eyes, when the time comes once again? |
todoku koto no nai omoi kanashikute sore demo waratteru saigo made egao de itai kara | My feelings won't reach you anymore It's so sad, but I'm still smiling Because I want to smile until the very end |
boku no hoho tsutau namida arigatou eien ni sayonara kimi ni deaete yokatta yo | As tears stream down my cheeks Thank you, and good bye forever I'm really glad to have met you |
Translated and transliterated by Hinamawari
https://hazukinoyume.wordpress.com/
See an error in these lyrics? Let us know here!
Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)
Affiliates:
My Little Pony Ties
AnimeBadass.Com
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here