- Home
- Doujin
- U
- UTAU Original Songs
- Sora e no Yakusoku - The Promise to the Sky
Sora e no Yakusoku
|
Original / Romaji Lyrics | English Translation |
---|---|
toki ni setsunakute awaku kiete yuku deshou yukuate no nai watashi no omoi wa subete kakusu you ni shiroku somatte yuku dake | Falling down so transiently as if it might vanish in a fleeting moment And my emotions without any place to go Will simply dye everything white as if to conceal it all |
hisoka ni daita kono koigokoro kanau koto naku owaru koto naku | The love I secretly held in my heart will never be requited nor will it ever end |
KOMA okurishita eiga no you ni tojita mabuta ni utsurimasu | Are replaying on my closed eyelids Just like a time-lapse movie |
tsuzutta nikki wo hiraku you ni mainichi omoidashitemasu | Tracing back those times when we raced through everything together As if opening my diary |
omoide ni kaerareru ki ga shite | The two of us created together into a piece of memory |
anata no omokage keshisarou to shita deshou yukiba wo nakushita watashi no omoi wa tada moroku kuzure namida nagarete yuku dake | And just how many times I have tried to erase the traces of you from my mind My feelings having lost their destination Will simply crumble down helplessly and my tears will flow |
anata no egaita kono monogatari minoru koto naku owaru koto naku | The story you wrote will never come true nor will it ever end |
oto wo hitotsu no uta ni shite anata ni todoke to negaimasu | Into a song And I hope it will reach you |
omoi nosete tsumugu kono MERODI ga anata ni todoke to inorimasu | And the melody I weave from my feelings Will reach you |
egao wo omoidaseru ki ga shite | I feel like I may recall your smile |
modoru koto nado dekinai kara | To that time, which already passed |
KOMA okuri shita eiga no you ni mainichi omoidashitemasu | Of the distant days we spent together Just like a time-lapse movie |
sora ni ryoute wo sashidashita todoku hazu nante nai noni | So I stretch out both my hands toward the sky Though I know there's no way I'd reach you |
watashi no mirai mieru ki ga shite | I have the feeling I might see my future |
Translated and transliterated by Hinamawari
https://hazukinoyume.wordpress.com/
See an error in these lyrics? Let us know here!
Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)
Affiliates:
My Little Pony Ties
AnimeBadass.Com
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here