- Home
- Doujin
- U
- UTAU Original Songs
- Rein Doroppu Shootokatto - Raindrop & Shortcut
Rein Doroppu Shootokatto
|
Original / Romaji Lyrics | English Translation |
---|---|
tsugi kara tsugi ni shigoto ga kuru | On such an important day? |
dekireba chika wo tsukaitai | So I'd rather use the subway, if possible |
kinou no junbi ga MUDA ni naru | Or all my preparations yesterday will go to waste |
to zetsubou-teki na kimochi de MEERU wo hiraku to | I opened my cell phone and saw a message |
kawari ni yatto kimasu. // (Suiga) SORA | I'll take care of your assignments for you. //Sora |
orei ni, kondo no ohiru ni atashi ga ogoru ne. | I'll treat you to lunch Sometime. |
omotedoori ni mukau | I head to the main street |
shingou no PATAAN wo CHEKKU | I check the pattern of the traffic lights |
kasa wo sashiteru hima wa nai | But I have no time to open my umbrella |
eki made gofun de yukeru kamo? | Maybe I can get to the station in five minutes? |
mizutamari Hop step jump eki BIRU wa mou me no mae teiki wo nigirishimeta | Hop step jump over the puddles The building of the station is right in front of my eyes I gripped my monthly pass in my hands |
kaidan wo kakeagatte densha ga kiteru hazu no HOOMU ni suberikonde | Running up the stairs And slide into the platform Where the train is supposed to have come already |
Translated and transliterated by Hinamawari
https://hazukinoyume.wordpress.com/
See an error in these lyrics? Let us know here!
Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)
Affiliates:
My Little Pony Ties
AnimeBadass.Com
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here