- Home
- Doujin
- U
- UTAU Original Songs
- Mizusoko no Niji - Riverbottom Rainbow
Mizusoko no Niji
|
Original / Romaji Lyrics | English Translation |
---|---|
douka yasuraka ni nemure dareka ga nokoshita kotoba | Please, sleep calmly Were the words someone left |
yuruyaka ni kuruu kokyuu sokudo wo otoshite itta | Gradually driving my breath mad while speed dropped away |
tsume no saki kara garasu no you ni kirei na oto wo tatete kimi no tame | From the tips of nails, I'm sounding a noise as clear as glass For you |
tooi taiyou no mezame aishite modoshita kiseki | The traces of the awakening faraway sun I loved turned back |
ima wa furueru ryoute mo kitto nareru hi wo tojikometa koori no you ni kotoba wa taezu moeru mune no soko | I would surely get used to even my hands that are trembling now Like ice imprisoning a fire, the words steadily burn In the depths of my heart |
itsu no hi ka mita ano hitomi no you donna asa yori sumiwataru donna yoru yori fukai iro | Like those eyes I saw that day Clearer than any morning, Deeper in color than any night |
tsume no saki kara garasu no you ni kirei na oto wo tatete dare no tame, utau | From the tips of nails, I'm sounding a noise as clear as glass is sounding For whom do I sing? |
kokoro no sekai ga yatto kimi ni todoku hi wo tojikometa koori no you ni kotoba wa ima mo moeru yume no kuro | this world in my heart would reach you at last Like ice imprisoning a fire, the words burn even now In the black of dreams |
Translated and transliterated by Yu Puffin
See an error in these lyrics? Let us know here!
Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)
Affiliates:
My Little Pony Ties
AnimeBadass.Com
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here