- Home
- Doujin
- U
- UTAU Original Songs
- "Arigatou" - "Thank You"
"Arigatou"
|
Original / Romaji Lyrics | English Translation |
---|---|
boku no koi wa owatte ita kataomoi datta kedo | My love had already ended Though it was just a one-sided love |
arienai kurai no wakasa to utsukushisa sono hito wa "ongaku" | She was unbelievably young And unbelievably beautiful Her name Is "music" |
nani mo dekizu ni tachitsukushita ano hi | Except for standing still in my track With my feelings in my heart and my guitar in my arms |
boku wa totemo samete ita soshite ijiwaru datta | My heart was frozen And I was completely mean |
kikasete to seganda muri da yo ne TEEPU mo nai wasurerareta uta | An extremely old song, which used to be a craze in the past But it's impossible, isn't it? That song is already forgotten It was never even recorded |
kimi wa utaidashita totemo genki na chikara ni michita koe de nakushita hazu no hatsukoi no MERODII ga tashika na hibiki de kuuki wo furuwaseteta | Without any hesitation With an extremely cheerful voice Filled with power The melody of my first love I am sure was lost Reverberated in the air with such a definite sound And made the air tremble |
mawarihajimeta kimi to nara sono saki e ikeru ki ga shita | Has started to revolve With you I feel That I may go to the next scene |
todokanai negai akogareteta ano hito ga soko ni ita | My wish will never be granted The woman who was once my dream Was there |
arigatou arigatou... | Thank you thank you... |
Translated and transliterated by Hinamawari
https://hazukinoyume.wordpress.com/
See an error in these lyrics? Let us know here!
Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)
Affiliates:
My Little Pony Ties
AnimeBadass.Com
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here