- Home
- Doujin
- S
- Sound Horizon
- Sho no Sasayaki - The Whisper of the Book
Sho no Sasayaki
|
Original / Romaji Lyrics | English Translation |
---|---|
ANATA-tachi ga {kuro no yogensho} [Black Chronicle] to yonde iru MONO no genten tsumaranai mukashibanashi demo yoroshikereba o-hanashi shite sashiagemashou... | The original source of that which you call the Black Chronicle Though these are dull tales of the past, if you please, I would speak with you... |
kare wa hametsu no unmei ni torawarete imashita ga kunan no sue... sono unmei kara nogareru michi o mitsukedashimashita... | He was held captive by a destiny of destruction But after many hardships... he found a path to escape from that destiny... |
betsu no unmei ni yotte sadamerarete imashita sono betsu no unmei kara nogarerareta to shite mo sara ni mata betsu no unmei ni torawarete shimaimasu kekkyoku wa sono waku o doko made hirogeyou to idzure wa kantan ni karametorarete shimau no desu sho no shin'ri o go-rikai itadakeru kashira? kuro no rekishi wa kaizan o yurusanai no desu... | was fated by another destiny Even should he escape from that other destiny, he would find himself captive of yet another destiny In the end, if that framework is expanded in all directions, eventually it will easily entangle one Do you understand the truth of the book? The black history does not permit alterations... |
... sonna koto wa dou demo ii no desu sashitaru mondai de wa arimasen sho no rekishi wa subete o shitte iru no desu kara ikudo to naku tanjou to shoumetsu o kurikaesu sekai subete wa yoteichouwa no uchi sho no shin'ri o go-rikai itadaketa kashira? kuro no rekishi wa kaizan o keshite yurusanai no desu... | ... well, it matters little if you do or not The problem this poses is of little significance, because the history of the book knows all In this world where births and extinctions repeat, everything is within the pre-established harmony Have you understood the truth of the book? The black history does not permit alterations... |
... saredo awaremu hitsuyou wa nai no desu WATASHI mo ANATA mo dare hitori nogarerarenai no desu kara... | ... But you need not pity him Because neither I nor you nor anyone else can escape from it... |
Translated and transliterated by EJTranslations
http://ejtranslations.wordpress.com
See an error in these lyrics? Let us know here!
Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)
Affiliates:
My Little Pony Ties
AnimeBadass.Com
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here