- Home
- Doujin
- S
- Sound Horizon
- Miezaru Ude - The Invisible Arm
Miezaru Ude
|
Original / Romaji Lyrics | English Translation |
---|---|
aa...miezaru sono ude de kubi o shimeru... fantome de reve kowareyuku ego no itami... | Ah...your invisible phantom arm is strangling your neck again... as you, shrouded in your dream's fantasy, begin to break down in pain... |
aa...miezaru sono ude no yakeru itami... fantome douloureux yasuzake o abite nemuru... | Ah...the scorching pain in your invisible phantom arm... is just phantom pain, but yet, you can no longer sleep without being intoxicated... |
kinpatsu no Laurant...sekihatsu no Laurant... arasoi wa meguri...shikabane o tsumiageru... kagaisha wa dare de...higaisha wa dare ka? shayou no kage ni yaiba wa akaguroku kirameite-- | One Laurant with blond hair...another also Laurant but with red hair... One fight after another...the mountains of corpses keep growing higher and higher... Who is the assailant...and who is the victim? The blades shine in a maroon hue in the setting sun's shadow-- |
shigoto wa hosare koibito wa dete itta... nani mo ka mo ushinatta ubawareta saitei na la vie fui ni osou itami ni obieru kurashi... | he ended up losing his job, and his loved one had also left him... It was the worst imaginable life, where he had lost everything, but he lived on, all while constantly fearing more incoming sudden pains... |
watashi wa...kono mama ja izure shinde shimau wa... au revoir...anata o dare yori aishite'ru... sore de mo...onaka no ko no yoi pere ni wa narenai wa..." | At this rate...I'm afraid I'll die under your fists someday... Goodbye...I love you more than anyone else...but still... it's impossible for you to become a good father to the unborn child in my belly..." |
aa...nemuri no mori no seijaku o kirisaki...mata yatsu ga arawareru-- | Ah...shattering the stillness of his dream...the one he fears is back again-- |
akai kami o furimidashite...furuu shinigami no kama... kubi o karu sugata...masa ni fuusha... akai hana ga sakimidarete...furuu seishin no hari... yami o karuku matotta-- | with his hair down and disheveled...he wields the Grim Reaper's scythe... The image of that man decapitating others...is truly resemblant of a red mill... the extravagantly blooming red flowers...bestow upon him even more valor and power... He quietly and lightly clocked himself in darkness-- |
yue ni...sono go no kare no jinsei wa sake to kyouki...meguru itami no naka hidari no hoo ni juuji-kizu akaku moeru kami ni tobiiro no me yatsu o...korose to ude ga uzuku no da "miezaru ude" ga uzuku no da... | so...since then his life has been filled with alcohol and madness...shrouded in endless pain. The one who took his arm had a cross-shaped scar on his left cheek, red hair, and maroon eyes; now his phantom arm throbs in pain, as though urging him to kill that bastard for revenge... |
ikoku no sakaba de futatabi deatta futari no Laurant... | the two men, both named Laurant, ran into each other again at a bar in a distant land... |
aa...katsute no ban'yuu miru kage mo naku... | Ah...there wasn't a single trace on him now of his savage valor from the past... |
shuui ni tobichitta sang marude vineux noir sashinagara...tomosareta tamuke no hana no na--"Bonsoir" nukinagara...tomosareta uta no na--"Au revoir" | The blood that began to spill everywhere looked like maroon wine. As he stabbed his blade in...a flower--named "Good evening"-- was offered to the deities. As he drew his blade back out...a poem--titled "Farewell"--was lit up. |
mou hitori no Laurant wa...tada...bouzen to tachitsukushita mama... | There was one more Laurant, who merely stood on his spot still, dumbfounded... |
mawaru yo...mawaru...nikushimi no fuusha ga...odoru yo...odoru...honoo no you ni... aa...hashira no kage ni wa...shounen no kage ga...tobiiro no me de...mitsumete ita... | The windmill of hatred...spins on and on...and it flickers and sways...like a flame... Ah, in a column's shadow...was another youngster...who had been watching...with his maroon eyes... |
saredo...kono itami koso...watashi ga ikita akashi na no da...") | Even so...this pain in my invisible arm...is proof that I have lived...") |
nokosareta ude...nokosareta jinsei...miezaru sono imi o-- sakazuki o mitashita budoushu...sono ajiwai ga mune ni shimita... | The other arm left on me...the life left to me...and their invisible meaning-- The taste of this full cup of wine...soaked in and stung my heart... |
The italicized words are in French.
Translated and transliterated by animeyay
See an error in these lyrics? Let us know here!
Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)
Affiliates:
My Little Pony Ties
AnimeBadass.Com
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here