- Home
- Doujin
- S
- Sound Horizon
- Megami no Miko (Αρτεμισια) - The goddess's priestess
Megami no Miko (Αρτεμισια)
|
Original / Romaji Lyrics | English Translation |
---|---|
A girl who is anxious about her life, a woman who is a lunatic for love, equally on them, the light shines down. | A girl who is anxious about her life, a woman who is a lunatic for love, equally on them, the light shines down. |
Yozora o kakeru megami no basha wa chi e to mukau tsui no kaze | The star goddess's carriage which soars the night sky is a wind going towards earth. |
Miko wa hoshikuzu no ya de dare o iru? Sora no manimani...nageku no wa Leon | Who will the child shoot with the arrow made of stardust? The one grieving... at the mercy of the celestial sphere is... [the Leo]. |
Yozora ni kakeru megami no hashi wa shi e to idaru tsui no niji | The poetry goddess's bridge which appears in the night sky is a rainbow of the end leading to purple. |
Miko wa hoshikuzu no hi ni nani o miru? | What will the priestess see in the light of stardust? |
Warera o tamesu you ni...ten wa taezu nanji o furasu... Sono shin'i o hito wa utagawazu ni tada...ukeireru koto shika dekinai Aa...kanashii sadame dato shitte mo... | As if testing us... the Heavens constantly send us obstacles. The only thing that people can do about it... is to accept the divine will without doubt. Ah... Even if it is a sad destiny... |
"Sagase!" the unwelcomed guests. The uniformed intruders, a riotous Astram. | "Search for them!" the unwelcomed guests. The uniformed intruders, a riotous Astram. |
"Rena, ochitsukinasai" "Datte, kowai wa yo!" "Anatagata...yabun totsuzen ikanaru go-youi desuka" "Watashi datte kowai wa yo!" "Koko wa Phyllis-sama ni makasete, nigemasho!" "Matte yo Katia!" "Koko wa Astra no shin'iki to shitte no rouzeki desuka! Muri wa yurushimasenu!!" | "Rena, calm down." "But I'm scared!" "Sir... What is this sudden business at nighttime?" "I'm scared, too!" "Leave this to Lord Phyllis, let's run!" "Wait, Katia!" "...Is this a riot know that this place is the star goddess's Asteria's precint! I will not forgive this rudeness!!" |
Mujihi ni semaru toi no koe sentaku o | The questioning voice draws near ruthlessly, forcing to make a choice... |
Watashi wa aragaenai mama...Moira ni shitagau deshou... | I cannot resist it, therefore... eventually I will surrender to my destiny (Moira)... |
Transliterated by Rei
Translated by piniaco
http://www.youtube.com/user/piniakorin/
See an error in these lyrics? Let us know here!
Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)
Affiliates:
My Little Pony Ties
AnimeBadass.Com
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here