Ishidatami no Akaki Akuma
The Scarlet Demon on the Cobblestone Road

Log In to use the Songbox

 

Album / Collection: Seisen no Iberia
Track # 2




View Kanji Japanese Kanji available

New Feature! In kanji view, mouseover a kanji character for lookup information!


Original / Romaji LyricsEnglish Translation
Lyrics from Animelyrics.com
Zankoku na eien to iu nigai doku o
Kurau kakugo ga aru naraba tomo ni ikiyou
(Kurau kakugo o kimeta kara tomo ni ikiyou)

Lyrics from Animelyrics.com
This bitter poison called "cruel eternity"...
If you are prepared to swallow it, together we shall live.
(Because I've decided to drink it, together we shall live.)

Lyrics from Animelyrics.com
"The chronicles of history; it is as rapid as the blink of an eye."

Lyrics from Animelyrics.com
"The chronicles of history; it is as rapid as the blink of an eye."

Lyrics from Animelyrics.com
Kaze wa kano chi ni oosha o hakobitsuzuketa ga
setsuna no matataki no ma ni dare mo ga mina tachisatta

Lyrics from Animelyrics.com
Although wind kept bringing more kings to that land,
in an instant, they all passed away.

Lyrics from Animelyrics.com
Rekishi ga katarazaru senka no uta o utaimashou
hai wa daichi ni taore ikudo mo hana o chirasu

Lyrics from Animelyrics.com
Let's sing an epic poem about the battle flame as told by history.
The defeated fall to earth, making flowers wither again and again.

Lyrics from Animelyrics.com
Sen no kodoku ga mushibamu ori no naka kara
kuchiyuku sono mi o tokihanatta akaki hikari

Lyrics from Animelyrics.com
From the cage eroded by thousands of years of solitude,
a flame with ruby light freed your decaying body.

Lyrics from Animelyrics.com
"The chronicles of history; it is as rapid as the blink of an eye.
 The Demon sings, using words without promise."

Lyrics from Animelyrics.com
"The chronicles of history; it is as rapid as the blink of an eye.
 The Demon sings, using words without promise."

Lyrics from Animelyrics.com
Toki wa kano chi ni fuusha o mawashitsuzuketa ga
setsuna no kagayaki o te ni kisetsu wa tada sugisatta

Lyrics from Animelyrics.com
Although time kept turning the windmills on that land,
when one finally had a moment of glory, countless seasons already passed.

Lyrics from Animelyrics.com
Rekishi ga katarazaru senka no uta o utaimashou
hai wa daichi ni kaeri ikudo mo hana o sakasu

Lyrics from Animelyrics.com
Let's sing an ode about the chaos of war not told by history.
The war ashes return to earth, letting flowers bloom again and again.

Lyrics from Animelyrics.com
Sen no semeku ga sainamu ori no soto e to
kuchiyuku sono mi o tokihanatta akaki hikari

Lyrics from Animelyrics.com
From the cage tormented by thousands of years of torture,
a flame with ruby light freed your decaying body.

Lyrics from Animelyrics.com
Raira kimi ga aisu mono subete sono ude o surinukeru
nagareru namida ga kawa ni naru mae ni chikai no kuchizuke o
Raira kimi ga nozomu mono subete sono ude o furiharau
kanashii jidai to akiramegao de muryoku ni nageku no ka
Kimi ni ima aete toou

Lyrics from Animelyrics.com
Layla, everything you love is slipping away from your hands.
Before your tears flow into a river, accept my kiss of promise.
Layla, everything you long for is rejecting your hands.
With that tired expression, are you simply going to grieve helplessly at this wretched period?
I now venture to ask you this question.

Lyrics from Animelyrics.com
"The sealed aqua blue <--> The liberated ruby red.
 Escaped the dungeon, the two flames danced upon its walls."

Lyrics from Animelyrics.com
"The sealed aqua blue <--> The liberated ruby red.
 Escaped the dungeon, the two flames danced upon its walls."

Lyrics from Animelyrics.com
Toki ni okizari ni sareta, nagasugiru yami no naka de
namae sae wasurete ita
kimi no hikari miru made wa, kimi ga yonde kureru made wa

Lyrics from Animelyrics.com
I had been deserted by time, left in this darkness for too long;
I had even forgotten my own name,
until I saw your light, until you started calling my name.

Lyrics from Animelyrics.com
Dakara kimi o gaisu mono subete kono ude de shirizokeyou
nagareru chishio ga kawa ni naru made ni subete o owaraseyou
Raira kimi ga nikumu mono subete kono ude de horobosou
Sore wa ikyouto ka? Douhou ka? Soretomo arasoi sore jitai ka?
Kimi ni ima aete toou

Lyrics from Animelyrics.com
Therefore, with my hands I will fend off anything that harms you.
Let's end everything right here by destroying until the shed blood flows into a river.
Layla, with my hands I will destroy everything you despise.
Do you despise the followers of the other religion? Your own fellow men? Or this holy war itself?
I now venture to ask you this question.

Lyrics from Animelyrics.com
"The chronicles of history; it is as rapid as the blink of an eye.
 The Demon incites, using flames without promise."

Lyrics from Animelyrics.com
"The chronicles of history; it is as rapid as the blink of an eye.
 The Demon incites, using flames without promise."

Translated and transliterated by animeyay

See an error in these lyrics? Let us know here!





Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)


Affiliates:
Anime Galleries dot Net Animepedia Igor Bass Photography: New York City, Travel and Fine Art Photography Absolute Anime
My Little Pony Ties

AnimeBadass.Com



Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here