- Home
- Doujin
- S
- Sound Horizon
- ERU no Rakuen [side:A] - El's Paradise [side: A]
ERU no Rakuen [side:A]
|
Original / Romaji Lyrics | English Translation |
---|---|
kokochiyoi kaze ni dakarete sunda sora e to maiagaru | Held by a pleasant breeze, she soared into the clear sky. |
mou... sou iu koto ja nai wa (jaa kaze no sei kashira?) rakuen de naku hazu nai wa (sou yo naku hazu nai wa) datte rakuen na n'da mono (rakuen dakara koso) | No... that isn't right. (Perhaps the wind, then?) No one should be crying in Paradise (No, no one should be crying) Since it's Paradise, after all (Because it's Paradise!) |
shiawase michiafureru sekai? (sou sore ga rakuen) rakuen de naku hazu nai wa (sou yo nakanaide ne) datte rakuen na n'da mono (rakuen dakara koso) | A world filled with happiness? (Yes, that's Paradise) No one should be crying in Paradise (So please don't cry) Since it's Paradise, after all (Because it's Paradise!) |
dareka ga ne... naite iru no... | Is someone... crying? |
sora wa are kigi wa karete hana wa kuzure kuchihate fuhai shita daichi ga yami no soko e to ochite yuku... ERU wa umare ERU wa itami ERU wa nozomi no hate yasuragi no nemuri o motome egao de ochite yuku | A stormy sky, withered trees, flowers rotting to pieces This decayed land is falling to the depths of the darkness... El is born, El feels pain, El's at the end of her hope Longing for a peaceful sleep, she falls with a smile |
hizunda koigokoro no mama motomeai... risou no shuukaku o machinozominagara... tadai na gisei o moumoku no uchi ni haraitsudzuke... tsui ni wa hoshikuzu ni mo te o nobasu darou... | Seek each other, filled with baroque love... While waiting for the ideal's yield... Blindly sacrificing more and more... Almost reaching out to the stardust... |
suichoku ni ochireba soko wa naraku [Abyss] | One were to fall straight down, he would surely fall right into the Abyss. |
subete wa dare no gensou [yume]? sashidasareta te ni kidzukanai mama ni ochite yuku... ERU wa umare ERU wa itami ERU wa nozomi no hate yasuragi no nemuri o motome egao de ochite yuku... | and whose illusion [dream] is it? Not noticing the outstretched hand, she falls... El grows tired, El mourns, El's at the edge of her wish Longing for a peaceful sleep, she falls with a smile |
haitoku o tsumugitsudzukeru monogatari [Romance] itami o daku tame ni umarete kuru kanashimi ikudotonaku hirakareru tobira daiyon no chiheisen-- sono rakuen no na wa "ELYSION" mata no na wa "ABYSS"-- | the romance goes on spinning immorality The sadness of being born to embrace pain The door that's opened countless times, the fourth horizon That Paradise's name is Elysion, also known as Abyss-- |
Translated and transliterated by EJTranslations
http://ejtranslations.wordpress.com
See an error in these lyrics? Let us know here!
Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)
Affiliates:
My Little Pony Ties
AnimeBadass.Com
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here