- Home
- Doujin
- S
- Sound Horizon
- Eien no Shounen - Eternal Boy
Eien no Shounen
|
Original / Romaji Lyrics | English Translation |
---|---|
Terasarezaru yami wa yori kuraku fukakunatteyuku tte shitteta kai? Yami nante saa... kakaetenai you na kao wo shite hibi wo ikiteru Sonna kimi no naka wa totemo igokochi ga iinda..." | Did you know? The unilluminated darkness grows even darker and deeper. Speaking of darkness... You're making an expression as if repressing its existence as you go by every day. How nice is it being you..." |
Sono koto ni kidzuita toki ni wa mou soko made todoku hikari wa idakenai no sa Tatoeba kimi ga inakunattatte dare mo komari wa shinainda yo Tada boukyaku to soushitsu no hazama de yureru dake... sore dake nanda..." | But by the time you realize it, the light reaching all the way down there is no longer able to engulf it. Even if you were to be no more, not a single soul would as much as fret. You'd merely sway within the gap between oblivion and loss... That's all there is..." |
"Wasure tsudzukeru monogatari wo..." "Ushinai tsudzukeru monogatari wo..." "Gensou no na wo katari soko ni aru genjitsu wo..." | "A tale of astir lapse of memory..." "A tale of constant loss..." "The reality which lies over there under the false name of an illusion..." |
Kimi ga ikiru tame ni dore dake no inochi ga ubawareru no ka shitteru kai? Soshite... sore wa kore kara mo tsudzuiteyuku monogatari... Kimochi warui yo ne... sore tte sugoku kimochi warui yo ne?" | But do you know how many lives are lost in order for you to keep living? And what's more... This tale is long from being done spinning... Disgusting, isn't it... It's truly disgusting, isn't it?" |
"...Sonna no kantan sa" "Kimi wa mada wakaranai no kai?" "Sou sa... inakunachaeba iinda yo..." | "...The answer is simple." "You still haven't figured it out?" "That's right... Vanish..." |
Boku wa kimi no naka ni iru... soshite kare no naka ni mo... kanojo no naka ni mo ne Soushitsu no chiheisen wa daisan no gensou wo matoi doko ni demo arawarerunda Kimi ga 'ikitai' to negai tsudzukeru furi Koko kara wa nigerarenai no sa..." | I live inside of you... Inside of him, too... Inside of her as well. The Horizon of Demises is clad in the third illusion, and may appear at any given place. Even if you fake a continuing will to "live", You cannot escape from being 'Lost'." |
Ushinau made, nigasanai... Ushinau made, nigasanai... | I'm not letting you go, 'till you suffer loss... I'm not letting you go, 'till you suffer loss... |
Tatoe sono nagare ga tomatta to shite mo Soko wa owari no bashou janainda Kimi no naka no enban ga mawaridaseba mizu wa futatabi nagare gensou wo kanadedasu Soshite kimi wa... nando demo koko ni modottekuru..." | Even if the stream comes to a stop, It doesn't end there. With the rotation of your inner disk, the water will flow once more, and plunge into a symphony of illusions. And thus, you... Will revert to being "Lost", again and again..." |
Ushinau made, nigasanai... Ushinau made, nigasanai... Nee kimi, ikiteru no tte tanoshii kai? Ushinau made, nigasanai... Ushinau made, nigasanai... | I'm not letting you go, 'till you suffer loss... I'm not letting you go, 'till you suffer loss... Say, do you find life enjoyable? I'm not letting you go, 'till you suffer loss... I'm not letting you go, 'till you suffer loss... |
Translated and transliterated by Haze~
https://www.hazytranslationsplus.wordpress.com
See an error in these lyrics? Let us know here!
Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)
Affiliates:
My Little Pony Ties
AnimeBadass.Com
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here