Bara no Tou de Nemuru Himegimi
The Princess Who Sleeps in a Tower of Roses

Log In to use the Songbox

 

Album / Collection: Marchen
Track # 6

Description: "Sleeping Beauty" song



View Kanji Japanese Kanji available

New Feature! In kanji view, mouseover a kanji character for lookup information!


Original / Romaji LyricsEnglish Translation
Lyrics from Animelyrics.com
{Hochmut}

Lyrics from Animelyrics.com
{Pride}

Lyrics from Animelyrics.com
["noroi to iwai no kyoukai  otome ga ochita yami  fukai madoromi no naka
  bara no tou  nemuru himegimi
  kimi wa naze  kono kyoukai o koete shimatta no ka?
  saa  utatte goran..."]

Lyrics from Animelyrics.com
["Between curses and blessings, a maiden has fallen into a deep slumber in the darkness.
  Oh, you the princess who sleep in the tower of wild roses,
  why have you ended up crossing over into this territory?
  Now, try singing it out for us..."]

Lyrics from Animelyrics.com
madoromi no mori ni odoru  hyaku no kodoku to
tsukikage ni chou wa kuchite  shi no yume o miru
(Siebte Schuld)
nobara ni dakarete  nemuru wake wa...

Lyrics from Animelyrics.com
Dancing in the forest of slumber with endless loneliness,
I, a butterfly withering in the moon's shadow, am having a dream of death.
(The Seventh Sin)
The reason that I sleep surrounded by wild roses is...

Lyrics from Animelyrics.com
mizu abita haha ga kiita no wa  migomori tsugeshi kawazu no koe
"o-nozomi no miko ga  ichinen tatazu ni  o-umare ni naru deshou"
yorokobite chichi ga moyooshita no wa  watashi no tanjou iwau utage
ougon no sara ga  ichimai tarizu ni  jiken wa okotte shimatta...

Lyrics from Animelyrics.com
My mother the queen, once when she was swimming, was foretold of her pregnancy by a frog:
"The royal child you have been longing for will be born within a year."
My father, the king, was so happy that he held a feast to celebrate my birth.
However, the number of the golden plates was one short, and thereby an incident took place...

Lyrics from Animelyrics.com
(Siebte Schuld)
koi mo shirazu ni  shiseru otome ga
(Siebte Schuld)
nobara ni dakarete  nemuru wake wa...

Lyrics from Animelyrics.com
(The Seventh Sin)
The maiden, destined to die before she could know love,
(The Seventh Sin)
sleeps surrounded by wild roses, the reason being...

Lyrics from Animelyrics.com
  "oo  yoku zo maitta"
  "o-maneki itadaki kouei desu wa  heika
   hime-sama e no o-iwai ni  yotoku o o-okuri itashimashou"
  "watakushi wa bibou o!"
  "sore de wa watashi wa tomi"
  "dewa watashi kara wa..."
  "aara!  kore wa kore wa  mina-sama o-soroi de
   koyoi mo go-kigen uruwashii you de  kekkou desu koto"
  "ohohohoho!  mattaku  ii tsura no kawa da ne!"
  "shitsurei na!"

Lyrics from Animelyrics.com
  "Oh, welcome!"
  "The pleasure is all mine, your highness.
   Let us bless the princess with our gifts."
  "I shall give her beauty!"
  "Then I'll give her fortune."
  "Next, from me..."
  "Oh my, so everyone's assembled here tonight.
   How wonderful, that this is looking to be one pleasant night."
  "Ohohohoho! How utterly shamelessly disgraceful of you!"
  "You're being rude!"

Lyrics from Animelyrics.com
"kunijuu ni chirabaru  jinzuuriki o motsu kenjotachi o subete  maneite okinagara
 watashi dake manekanu gouman naru ou yo  iwai no enseki ni noroi o soete yarou!
 hime ga daku unmei  wazuka yomei juugonen
 tsumu ni sasarete  yuka ni taorete  shinu ga ii!"

Lyrics from Animelyrics.com
"Supposedly you have invited all the powerful charmers in this land,
 but how arrogant of you to leave me out! Allow me to add a curse to the blessings!
 The princess will now only be able to live for 15 years.
 She will be pricked by a spinning wheel's spindle, and then die!"

Lyrics from Animelyrics.com
"iie  AlteRose  fukitsu na kotonoha  shirizokeyou
 hyakunen  shinda to misete  shindai no ue  tada  nemuru dake!"

Lyrics from Animelyrics.com
"No, AlteRose, I shall cast a counter-jinx to your wicked words.
 For up to 100 years, she may look dead, but she will merely be sleeping!"

Lyrics from Animelyrics.com
"naraba  dochira no chikara ga  uwamawatte iru ka  nagaru toki no mi zo shiru..."

Lyrics from Animelyrics.com
"So which one of us is more powerful? Only the flowing time will have the answer..."

Lyrics from Animelyrics.com
  "juugonengo ga tanoshimi da ne, Aprikose?"
  "dou kashira?"
  "ohohohohohoho!"

Lyrics from Animelyrics.com
  "I look forward to 15 years later. Don't you, Aprikose?"
  "I wonder how it'll turn out?"
  "Ohohohohohoho!"

Lyrics from Animelyrics.com
asa to yoru wa kurikaesu  nozomou to mo nozomazarou to mo
kouin wa ya no gotoku sugisari  taiju ni mo ikutsuka no nenrin o kizamu
yowai juugo no asa o mukaeru koto to natta  sonna watashi ga...
(Siebte Schuld)
nobara ni dakarete  nemuru wake wa...

Lyrics from Animelyrics.com
The days and nights switch back and forth, whether you want it or not.
Time zooms by like a speeding arrow, adding many growth rings to even the largest trees.
Then, there I was, welcoming the day of my 15th birthday...
(The Seventh Sin)
The reason that I sleep surrounded by wild roses is...

Lyrics from Animelyrics.com
  "dokidoki da wa"

Lyrics from Animelyrics.com
  "This is exciting!"

Lyrics from Animelyrics.com
shokudai no yureru hikari  honogurai yami o terasu
ishikabe no heya o mawari  furui tou e agaru
semai neji no  kaidan o noboru to
heya no naka  hitori  rouba ga asa o tsumuide ita

Lyrics from Animelyrics.com
With the flickering flame of my candle illuminating the gloomy darkness,
I exited a room with stony walls, and entered an old tower.
When I had climbed up the narrow spiral stairs,
I saw an old granny spinning in the room all by herself.

Lyrics from Animelyrics.com
"konnichiwa  obaasan  koko de nani shite'ru no?"
"ito o totte orimasu no ja"
"jaa  sore naani?  omoshirosou ni  guruguru hanemawatte'ru mono?
 a! nani o... nnn..."

Lyrics from Animelyrics.com
"Hello, granny. What are you doing here?"
"I'm spinning yarn."
"So what's that spinning object there turning 'round and 'round?
 Ah! What are you d... Ughn..."

Lyrics from Animelyrics.com
["naruhodo  sore de kimi wa nobara ni dakareta wake da ne
  mezame e to itaru  kuchizuke ga hoshii no kai?
  daga  zannen nagara watashi wa kimi no ouji-sama ja nai
  saa  mou shibashi  unmei no aite wa  yume no sekai de matsu mono sa]

Lyrics from Animelyrics.com
["I see. So that's why you have become surrounded in wild roses.
  Do you want a kiss that will wake you up from your slumber?
  Unfortunately, I am not your prince charming.
  Very soon now, your fated one will await you in your dream world."]

Lyrics from Animelyrics.com
boku no risou no hanayome wa  doko ni iru no darou?
aa  nishi mo higashi mo  kita mo minami mo  ame ni mo makezu  kaze ni mo makezu
sagashita keredo  mitsukaranai... to omotte'ta yasaki ni
subarashii  uwasa o kiita--

Lyrics from Animelyrics.com
Just where in the world is my ideal bride?
Ah, through west and east, north and south, against raging storms and winds,
although I've searched everywhere, I still can't seem to find her...
But then, my ears caught a wonderful rumor--

Lyrics from Animelyrics.com
~nobara no ikegaki ni  dakareta hakua no shiro
 sora o nozomu bara no tou  nemuru utsukushii himegimi~

Lyrics from Animelyrics.com
~In a castle with white walls surrounded by wild rose shrubs,
 there is a tower, in which sleeps a beautiful princess.~

Lyrics from Animelyrics.com
aa  tada  nobara hime no iitsutae o  kiita dake de  unmei  kanjita
kanojo koso ga  kitto boku no  Elys na no darou
naraba  donna konnan mo  norikoete miseyou!

Lyrics from Animelyrics.com
Ah, it must be fate that I'm hearing about this rumor of a princess of wild roses.
She must be the girl I've been desperately searching for.
If so, I will find her no matter what kind of obstacles are ahead!

Lyrics from Animelyrics.com
mayoi no mori no  kiri ga harete yuku
boku o izanatte kureru no ka?  itoshii hime no moto e
toge no ikegaki ga  kuchi o akete yuku
boku o michibiite kureru no ka?  itoshii kanojo no moto e to

Lyrics from Animelyrics.com
The mist in the maze-like forest begins to lift;
are you luring me to my lovely princess?
The thorny shrubs start to slowly open up an entrance;
are you leading me to my lovely girl?

Lyrics from Animelyrics.com
shokudai no yureru hikari  madoronda yami o terasu
ishikabe no heya o tobashi  furui tou e agaru
semai neji no  kaidan o noboru to
heya no naka  hitori  otome ga yokotawatte ita

Lyrics from Animelyrics.com
With the flickering flame of my candle illuminating the dozing darkness,
I rushed out of a room with stony walls, and entered the old tower.
When I had climbed up the narrow spiral stairs,
I saw a maiden lying on a bed in the room all by herself.

Lyrics from Animelyrics.com
["saa  hime yo  kokoro no junbi wa yoroshii ka na?"]
  "itadakimasu"
["fukushuugeki no hajimari da!"]

Lyrics from Animelyrics.com
["Now, my princess, Is your maiden's heart ready?"]
  "Go ahead."
["Now let the stage play of revenge begin!"]

Lyrics from Animelyrics.com
[Als der Kuss des biederen Prinzen die Prinzessin weckte,
 verdorrten die nutzlos gewordenen Wildrosen,
 und wo sie einst bluehten, blieb Staub allein.
 Auch die Menschen im Schloss, die viel zu lange in tiefen Schlaf verfallen warden,
 begannen ihr heiteres Tagewerk als wre nie etwas geschehen.]

Lyrics from Animelyrics.com
[After the princess is awakened by the kiss of her perfectly matched prince,
 the wild roses, having completed their duty, begin to wither and perish.
 The castle, finally rejuvenated from its seemingly eternal nap,
 has at last returned to its happy and lively former self once again,
 and the people also have returned to their old lives as if nothing has happened.]

Lyrics from Animelyrics.com
Siebte Schuld  kedakaki oujo o norou nante
Siebte Schuld  gouman na no wa omae no hou yo

Lyrics from Animelyrics.com
(The Seventh Sin)  To have cursed a noble queen like me,
(The Seventh Sin)  the real arrogant person here is you!

Lyrics from Animelyrics.com
  "dare zo  AlteRose o toraeyo!"
  "ha!"
  "mou nido to kono kuni no tsuchi wa fumenu mono to omoe!"
  "nobara hime yo!  wasureruna  okimiyage ni mou hitotsu noroi o kurete yarou!"

Lyrics from Animelyrics.com
  "Someone! Seize AlteRose at once!"
  "Yes!"
  "Consider yourself forever banished from this land!"
  "Thorny princess! Remember this! I'll give you another curse as my parting gift!"

Lyrics from Animelyrics.com
[Sie aber nahm, Die neugeborene Prinzessin, Und setzte sie aus in dem Wald.]

Lyrics from Animelyrics.com
[And she made it that the newborn princess would be abandoned in a forest.]

Lyrics from Animelyrics.com
["are wa koronde mo  tada ja okinai onna ne"]
["go-fujingata no kyouji o kizutsukeru to  osoroshii koto ni naru n da ne"]
["ara  touzen yo!  ufufufufu!"]

Lyrics from Animelyrics.com
["She sure knows how to make the best out of any situation."]
["A noble lady with a damaged pride is really scary, don't you think?"]
["Oh yes, of course! Uhuhuhuhu!"]

Translated and transliterated by animeyay

See an error in these lyrics? Let us know here!





Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)


Affiliates:
Anime Galleries dot Net Animepedia Igor Bass Photography: New York City, Travel and Fine Art Photography Absolute Anime
My Little Pony Ties

AnimeBadass.Com



Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here