Arasoi no Keifu
The Genealogy of the Conflict

Log In to use the Songbox

 

Album / Collection: Seisen no Iberia
Track # 1




View Kanji Japanese Kanji available

New Feature! In kanji view, mouseover a kanji character for lookup information!


Original / Romaji LyricsEnglish Translation
Lyrics from Animelyrics.com
"Katsute sekai ni wa
 kami yori tsukawasareshi souhyou no ishi ga atta
 inishie no seija ga sono hiseki o mochii
 honoo no akuma o fuujita densetsu wa denshou no uta to natta ga
 imaya sono ishi no yukue wa youtoshite shirenu mama..."

Lyrics from Animelyrics.com
"Once in the world,
 there was an aqua blue stone passed down from God.
 According to a poem of legends, the ancient saints once
 sealed a demon of flame by using that mysterious stone.
 But that stone's whereabouts can no longer be tracked down..."

Lyrics from Animelyrics.com
"Seishin suru koto ikuseisou, hateshinaki rurou no tabiji
 ima wa seisen no Iberia, arasoi no rekishi o shikkari to mite okinasai"
"Saranda." "Kashikomarimashita."
"Turin." "Oose no mama ni."
"Enya." "Hai, Sadi-sensei."

Lyrics from Animelyrics.com
"We have been traveling west for many years on this endless wandering journey.
Now let's watch the holy war of Iberia; watch carefully the history of this conflict."
"Saránda." "At your service."
"Trin." "As you wish."
"Enjá." "Yes, Master Sadi."

Lyrics from Animelyrics.com
"Ramirez shougun ni tsuzuke!"

Lyrics from Animelyrics.com
"Follow General Ramírez!"

Lyrics from Animelyrics.com
Dios! Reconquista!...
Adios! Reconquista!...
Dios! Reconquista!...
Adios! Reconquista!...
Ah! Dios! Reconquista!...

Lyrics from Animelyrics.com
Dios! Reconquista! (Lord! Let us reclaim!)
Adios! Reconquista! (Farewell! Let us reclaim!)
Dios! Reconquista! (Lord! Let us reclaim!)
Adios! Reconquista! (Farewell! Let us reclaim!)
Ah! Dios! Reconquista! (Ah Lord! Let us reclaim our homeland!) 

Lyrics from Animelyrics.com
"The Old Testament's Story"

Lyrics from Animelyrics.com
"The Old Testament's Story"

Lyrics from Animelyrics.com
Kami wa tsuchikure kara hajime ni otoko o tsukuri
sono abarabone kara onna o tsukutta

Lyrics from Animelyrics.com
God first created a man from clay.
Then, from a rib bone of that man, he created a woman.

Lyrics from Animelyrics.com
"Hebi no kangen, rakuen o oware
 hito wa kouya ni ko o nashita"

Lyrics from Animelyrics.com
"The snake's sweet talk caused them to be banished from Eden;
 they were forced to bear children in the wilderness."

Lyrics from Animelyrics.com
Ani wa tsuchi o tagayashi, otouto wa hitsuji o katta
arasoi no rekishi wa koko kara hajimatta

Lyrics from Animelyrics.com
The older brother tilled earth, and the younger brother raised sheep.
The history of the conflict began right here.

Lyrics from Animelyrics.com
"Kami he no kumotsu, chi no minori
 hitsuji no uigo, chi no shokuzai
 ikari, nikushimi, mebaeta satsui"

Lyrics from Animelyrics.com
"Offerings to God, harvests from earth,
 first-born lambs as sacrifices, atonement by blood.
 Rage, hatred, and the growing urge to kill..."

Lyrics from Animelyrics.com
Irai naze hito wa tachikirenai no darou?
Arasoi o kurikaesu fu no rensa o
Yowai watashi wa dare o nikumeba ii? Aa dareka oshiete

Lyrics from Animelyrics.com
Ever since, why can't people ever break
this vicious cycle of forever repeating conflicts?
Being so powerless, whom could I possibly despise? Ah, somebody please tell me...

Lyrics from Animelyrics.com
"The chronicles of history; it is as rapid as the blink of an eye.
 The diaspora ancient Oracle and Gitano sisters;
 the scales of Layla influenced by Moro and Ibero."

Lyrics from Animelyrics.com
"The chronicles of history; it is as rapid as the blink of an eye.
 The diaspora ancient Oracle and Gitano sisters;
 the scales of Layla influenced by Moro and Ibero."

Lyrics from Animelyrics.com
Shiawase na toki hodo dare mo ga kizukanai
hisoyaka ni haguruma mawasu no ga Unmei
fushiawase na toki ni wa mou kizuite mo teokure
sekai o mushibamu naraku e otosu no mo Unmei

Lyrics from Animelyrics.com
In prosperous times, nobody will ever realize that
it is the Fates who are quietly turning the cogwheels of destiny.
Only when misfortunes hit will people then realize that
it is also the Fates who cast the world down to the erosive abyssal hell.

Lyrics from Animelyrics.com
Shoujo ga hadashi de kakedashita
ishidatami o aoku terasu tsukiakari

Lyrics from Animelyrics.com
The girl escaped away barefoot;
the moon showered the cobblestones with blue lights.

Lyrics from Animelyrics.com
Ie ni wa mou itakunai, ashi nado mou itakunai
koko de wa nai dokoka e to, yukue no nai kanata e to

Lyrics from Animelyrics.com
I don't want to remain home any longer; my feet no longer hurt.
I will not stay here, but will head somewhere else completely unknown to me.

Lyrics from Animelyrics.com
Rekishi wa kakemeguru;
ikari to nikushimi no toki o kanojo wa hashiri tsukiyo ni chitta

Lyrics from Animelyrics.com
The chronicles of history flash by;
the girl ran through an era of rage and hatred, and perished in a moonlit night.

Lyrics from Animelyrics.com
"Ute!"

Lyrics from Animelyrics.com
"Shoot her!"

Lyrics from Animelyrics.com
"A cold dank dungeon, a man in the grip of a coma.
 The lost flame revealed in his soul; he awakened with ruby eyes.
 He asked the girl. The reply was 'Layla'.
 She returned the question. His reply was cryptic.
 She proclaimed him a demon. He laughed mysteriously.
 Perched upon the precipice, she showed no fear."

Lyrics from Animelyrics.com
"A cold dank dungeon, a man in the grip of a coma.
 The lost flame revealed in his soul; he awakened with ruby eyes.
 He asked the girl. The reply was 'Layla'.
 She returned the question. His reply was cryptic.
 She proclaimed him a demon. He laughed mysteriously.
 Perched upon the precipice, she showed no fear."

Lyrics from Animelyrics.com
Rekishi wa kakemeguru;
itami to kanashimi no toki o watashi wa erabi sono te o totta

Lyrics from Animelyrics.com
The chronicles of history flash by;
having decided on an era of pain and grief, I chose to take your hand.

Lyrics from Animelyrics.com
Zankoku na eien to iu nigai doku o
kurau kakugo ga aru naraba tomo ni ikiyou

Lyrics from Animelyrics.com
If you are prepared to swallow this bitter poison
called "cruel eternity", then together we shall live.

Lyrics from Animelyrics.com
"Hito toshite shinu koto ga yurusarenai to shite mo,
 sore de mo, watashi wa..."

Lyrics from Animelyrics.com
"For anyone, throwing away his/her own life is unforgivable.
 Yet still, I will..."

Translated and transliterated by animeyay

See an error in these lyrics? Let us know here!





Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)


Affiliates:
Anime Galleries dot Net Animepedia Igor Bass Photography: New York City, Travel and Fine Art Photography Absolute Anime
My Little Pony Ties

AnimeBadass.Com



Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here