- Home
- Doujin
- O
- Orangestar
- Zantou Hanabi - Lingering Fireworks
Zantou Hanabi
|
Original / Romaji Lyrics | English Translation |
---|---|
futari nagamete'ru no yamizora ni hanatareru hodo hakanaku furase ima kono sei ni akari wa mada tooku yuragi yuaragareru hodo tada ukabeba kieru sora o miageta | We two are gazing at each other Released into the night sky, they briefly Rain down; now, in this silence, the light is still far away Shaking and being shaken They just floated and disappeared; we looked up at the sky |
sabishisa to wakare wa kirihanasarenu no ka naru sora hanabi no chiru o miyatte | "Can't we separate goodbyes from loneliness?" Gazing at the scattering of the fireworks resounding in the sky |
mata ne o iwasanu mama kimi ga boku no te o tsuyoku nigireru kasuka na imi o sagasu no ka na | Without being able to say goodbye You gripped my hand tightly Were you searching for some indistinct meaning? |
futari nagamete'ru no tada ukabu tsukiyo akari no shita mou ikanakya jaa ne mata ashita ne nante iidasu koto de sura mamanaranu ima no futari zujou ni kagayakeru hodo mitashite iru | We two are just gazing at each other Beneath the light of the moon floating in the sky "I have to go, 'bye, see you tomorrow"-- I can't even manage to say any of those things right now But we're satisfied by the radiance over our heads |
mata ne o iwan to suru nara wasurenaide to namidagoe katariatte mo imi nado nai no ka na | If we decide not to say goodbye Then even if we tell each other "Don't forget me!" through our tears It won't have any meaning, will it? |
futari nagamete'ru no naru sora hanabi no chiru o waratte | We two are gazing at each other Laughing At the scattering of the fireworks resounding in the sky |
mata ne o iwasanu mama yamiyo o saigo ni kazaraseru hikari ni bokura wa imi o sagasu no ka na yume o mita n'da kimi ga mata otona ni natte mata ne mo iwasanu mama wasurenai yo to kasurete kiete shimau kedo sore wa mirai no hanashi | Without being able to say goodbye By this last light that decorates the dark night We're searching for a meaning, aren't we? I had a dream that you were an adult again Without even being able to say goodbye You hoarsely said, "I won't forget you" And disappeared But that's a story for another day |
Translated and transliterated by EJTranslations
http://ejtranslations.wordpress.com
See an error in these lyrics? Let us know here!
Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)
Affiliates:
My Little Pony Ties
AnimeBadass.Com
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here