Zantou Hanabi
Lingering Fireworks

Log In to use the Songbox

 

Album / Collection: Mikansei Eight Beats
Track # 5


Music, lyrics, and arrangement by Orangestar
Featuring Hatsune Miku

View Kanji Japanese Kanji available

New Feature! In kanji view, mouseover a kanji character for lookup information!


Original / Romaji LyricsEnglish Translation
Lyrics from Animelyrics.com
 yoaseri no kuragari sarishi natsu no yoi
futari nagamete'ru no
yamizora ni hanatareru hodo hakanaku
furase ima kono sei ni akari wa mada tooku
yuragi yuaragareru hodo
tada ukabeba kieru sora o miageta

Lyrics from Animelyrics.com
On a late summer evening where the darkness impatiently creeps in
We two are gazing at each other
Released into the night sky, they briefly
Rain down; now, in this silence, the light is still far away
Shaking and being shaken
They just floated and disappeared; we looked up at the sky

Lyrics from Animelyrics.com
anata ni toikakeru
sabishisa to wakare wa kirihanasarenu no ka
naru sora hanabi no chiru o miyatte

Lyrics from Animelyrics.com
I ask you
"Can't we separate goodbyes from loneliness?"
Gazing at the scattering of the fireworks resounding in the sky

Lyrics from Animelyrics.com
natsu ga bokura o someageru hikari ni natte
mata ne o iwasanu mama
kimi ga boku no te o tsuyoku nigireru
kasuka na imi o sagasu no ka na

Lyrics from Animelyrics.com
Summer becomes a light that stains us both
Without being able to say goodbye
You gripped my hand tightly
Were you searching for some indistinct meaning?

Lyrics from Animelyrics.com
yokaze ni nagi o miru hanashi wa nai no ni
futari nagamete'ru no
tada ukabu tsukiyo akari no shita
mou ikanakya jaa ne mata ashita ne
nante iidasu koto de sura mamanaranu ima no
futari zujou ni kagayakeru hodo mitashite iru

Lyrics from Animelyrics.com
In the night wind we watch the stillness; though we don't talk
We two are just gazing at each other
Beneath the light of the moon floating in the sky
"I have to go, 'bye, see you tomorrow"--
I can't even manage to say any of those things right now
But we're satisfied by the radiance over our heads

Lyrics from Animelyrics.com
rara kimi ga uso o kataridashite
mata ne o iwan to suru nara
wasurenaide to namidagoe katariatte mo
imi nado nai no ka na

Lyrics from Animelyrics.com
Lala, you begin to tell a lie
If we decide not to say goodbye
Then even if we tell each other "Don't forget me!" through our tears
It won't have any meaning, will it?

Lyrics from Animelyrics.com
yoaseri no kuragari sarishi natsu no yoi
futari nagamete'ru no
naru sora hanabi no chiru o
waratte

Lyrics from Animelyrics.com
On a late summer evening where the darkness impatiently creeps in
We two are gazing at each other
Laughing
At the scattering of the fireworks resounding in the sky

Lyrics from Animelyrics.com
natsu ga bokura o someageru hikari ni natte
mata ne o iwasanu mama
yamiyo o saigo ni kazaraseru hikari ni
bokura wa imi o sagasu no ka na
yume o mita n'da kimi ga mata otona ni natte
mata ne mo iwasanu mama
wasurenai yo to kasurete
kiete shimau kedo
sore wa mirai no hanashi

Lyrics from Animelyrics.com
Summer becomes a light that stains us both
Without being able to say goodbye
By this last light that decorates the dark night
We're searching for a meaning, aren't we?
I had a dream that you were an adult again
Without even being able to say goodbye
You hoarsely said, "I won't forget you"
And disappeared
But that's a story for another day

Translated and transliterated by EJTranslations
http://ejtranslations.wordpress.com

See an error in these lyrics? Let us know here!





Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)


Affiliates:
Anime Galleries dot Net Animepedia Igor Bass Photography: New York City, Travel and Fine Art Photography Absolute Anime
My Little Pony Ties

AnimeBadass.Com



Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here