from Y to Y

Log In to use the Songbox

 

Album / Collection: Toy Box
Track # 13


Sung by: Hatsune Miku, Megurine Luka
Music/Lyrics by: jimmy thumb P

View Kanji Japanese Kanji available

New Feature! In kanji view, mouseover a kanji character for lookup information!


Original / Romaji LyricsEnglish Translation
Lyrics from Animelyrics.com
senaka wo mukete kimi wa arukidashita
kawasu kotoba mo nai mama
yureru kokoro no naka  kodomo no youni sakenda
ikanaide  ikanaide  nee...

Lyrics from Animelyrics.com
You turned your back, and walked away
Without even leaving a single word
Inside my shivering heart, I cried out like a child
"Don't go, don't go, please..."

Lyrics from Animelyrics.com
senaka wo mukete boku wa arukidashita
namida ochiru mae ni ikanakya
shiawase sugiru no wa kirai da to itsuwatta
tsuyogatte tebanashita risou no  mirai... (mirai...)
torimodosenu  negai... (negai...)
(ah)

Lyrics from Animelyrics.com
I turned my back, and walked away
Before my tears fall, I must move on
I pretended that I hate being too happy
Bluffing that I had let go of my ideal future... (future...)
An irretrievable wish... (wish...)
(ah)

Lyrics from Animelyrics.com
sukoshi hiroku kanjiru  kono semai wanruumu
kokoro no sukima wo hirogeru you da
sukoshi nagaku kanjiru  honno ibbun ichibyou

Lyrics from Animelyrics.com
It feels so spacious, this small oneroom
The gap inside my heart widens
It feels so long, a mere minute and second

Lyrics from Animelyrics.com
kimi to sugosetara, to

Lyrics from Animelyrics.com
If I could spend this with you

Lyrics from Animelyrics.com
negau koto sae yurusarenai sekai nano kana
tatta hitotsu no uso de sae mo
kimi no namida wo unde shimau
kazoekirenai hodo no tsumi wo kasanetekita
sono te ni fureta koto
kimi no tonari de sotto ikiyou to shita koto

Lyrics from Animelyrics.com
Is this a world that can't even allow hoping?
Even with just a single lie
Might give birth to your tears
I already have piled up countless mistakes
Those were when I held your hands
And when I gently stood by your side

Lyrics from Animelyrics.com
ima wo hitotsu hirou tabi  kako wo hitotsu suteru you na
yuugen no kioku to jikan no naka
soko ni isuwatta dake no boku no sonzai nado
kitto kimi no kioku kara kieru

Lyrics from Animelyrics.com
As I first gather the present, I seem to first throw away the past 
In this limited memory, within time
The only thing left there--my existence
Slowly, from your memories, it, will, fade

Lyrics from Animelyrics.com
(Ah-) mou nidoto modorenai no?
koko wa hajimari ka, owari ka

Lyrics from Animelyrics.com
(Ah~) Can't we go back to the way we were?
Is here the beginning? Or the end?

Lyrics from Animelyrics.com
hiroi beddo de nemuru yoru wa mada akenai
mata hitori de yume wo miru yo
kimi no kioku wo tadoru yume wo
kazoekirenai hodo no tsumi wo kasanetekita
sono te ni fureta koto
kimi no tonari de sotto ikiyou to shita koto

Lyrics from Animelyrics.com
The nights I sleep on this wide bed have yet to reach dawn
I dream all by myself again
The dreams that follow your memories
I already have piled up countless mistakes
Those were when I held your hands,
And when I gently stood by your side

Lyrics from Animelyrics.com
kodoku no itami de tsugunau kara
kimi no kioku ni sotto isasete

Lyrics from Animelyrics.com
I'll make it up to you by being in the pain of loneliness
Let me stay gently in your memories

Lyrics from Animelyrics.com
kawaranai kimochi de mata deaetara ii ne
soshite te wo tsunagou
sono tokimade
'mata ne' 

Lyrics from Animelyrics.com
It would be nice if I meet you again without a change of heart
Then let's hold each other's hands
Until that time
"See you again"

Translated and transliterated by marvelangga

See an error in these lyrics? Let us know here!





Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)


Affiliates:
Anime Galleries dot Net Animepedia Igor Bass Photography: New York City, Travel and Fine Art Photography Absolute Anime
My Little Pony Ties

AnimeBadass.Com



Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here