- Home
- Doujin
- T
- Team.Nekokan
- Karita geemu ga kaesenai - I Can't Return These Borrowed Games
Karita geemu ga kaesenai
|
Original / Romaji Lyrics | English Translation |
---|---|
ano ko ni karita kono geemu sudeni nanmen mo karita mama da yo ano ko ni karita kono geemu hyoushi no irasuto ga iroaseteru ano ko ni karita geemu kimi wa kashita mama tooku no machi e | These games I borrowed from that kid have remained unreturned for years. The colors of the front covers of the games I borrowed from that kid are fading. Without getting your games back from me, you moved to a faraway town. |
Aa ni sanbon karita mama | Ah, I have 2 or 3 games that I didn't return to you. |
ano koro ni taimu mashin de modoretara dounika naru no ni kimi ni kaesenai yo ima de wa totemo kaesenai kaesu taimingu ga nai | but it'll only be possible if I can go back in time with a time machine. I'm unable to return them to you. Especially now, I totally can't return them to you. There won't be a right timing for me to do so. |
ano ko ni karita kono geemu hisashiburi ni kuria mezashite miru | It's been a long time, but I'm trying to clear these games I borrowed from that kid. |
aa ni men de itsumo tomaru | Ah, I always have to give up in the second stage. |
kono geemu yatteru toki ni dare yori mo shinken datta ne kimi no sunao na kao ima de wa tooku hanareteru egao wa kioku no naka de ima de mo itsu de mo kimi to aitai yo ima de mo asobitai yo itsu made mo futari de | when playing these games, was more serious than anyone else's. Your earnest face, is now so faraway from me, but your smile still remains in my memories. Even right now, or no matter when, I'll always want to see you again. Even now I still want to play with you. Always, with the two of us. |
ano ko ni karita kono geemu sudeni nanen mo karita mama da yo | These games I borrowed from that kid have remained unreturned for years. |
Kono furuboketa ponkotsu geemu o Ano ko ni itsuka kaesu tame taisetsu ni motteru yo | with your profiles in them, I will always treasure them preciously until I return them to you. |
Kimi ni kaesenai yo ima de wa totemo kaesenai Kaesu taimingu ga nai itsumo kimi wo miteta Geemu wo shinagara tokidoki kimi no shinkenna yokogao wo kimi ni tsutaetai yo ano toki noi mama no kimochi wo karita mama no omoide wo | I'm unable to return them to you. Especially now, I totally can't return them to you. There won't be a right timing for me to do so. I had always been watching you attentively. At times you'd have a serious-looking face as you were playing a game. I want to convey all these things to you. My feelings from those days, and my memories from these unreturned games. |
Transliterated by ZetsubouHiME
Translated by animeyay
See an error in these lyrics? Let us know here!
Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)
Affiliates:
My Little Pony Ties
AnimeBadass.Com
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here