Sangatsu to Ookami Shounen
|
Original / Romaji Lyrics | English Translation |
---|---|
koreppocchi shika kasegenai shi naa sonna fuu ni omoinagara ikite'tatte nanka tsumannai dake dakara | That's the only way you can work Living while thinking that way Is just so boring |
nante omotte, usotsuite'ru wake deshita, a-aa | No way, I was lying, a-haa |
yareyare to NIHIRU o kidotte ita charaketa GOSHIPPU da, NYUUSU da docchi ga usotsuki nandatte omowanai ka! | All went "oh well" and affected an air of nihilism It's joking gossip, it's news Aren't you thinking about which of those is the liar?! |
naa, yuugure no michikusa mitai na kyou sa | Well, today is like loitering in the twilight |
RABU SONGU ja nakereba ureru mon ka sonna koto yori sa kono mainichi kanashii no o wasuretai kara | It will only sell if it's not a love song? More than any of that, I just want to forget the sadness of my daily life |
anata no kao ni naru | Becomes your face |
ima mo kono te ni nokotta mama | Even now it's still in my hand |
boku wa kyou mo uso o tsuku, ookami shounen da | Today, again, I tell lies, like the boy who cried wolf |
karappo ni natte yamai ni okasare yagate shinjaimashita (w | Became empty and ravaged by disease And soon died (lmao) |
maa yoku konna mono yo ni saraseta mon da marude boku no uta o mite'ru mitai deshita | Well, this kind of thing gets exposed to the world a lot It was just as if they were looking at my songs |
sabishii nado hito ni ieru mon ka | You can tell people that you're lonely? |
doku o nonde'ru n'darou | When their hearts get sad inside |
kaze ni fukareru mama | With the wind blowing on me |
anata to waraeba yokatta no ka | If I could've laughed with you about these days of hiding and drifting |
kao mo agerarezu ni | Without raising my head |
ima mo kono te ni nokotte ita | Even now it's still in my hand |
nani mo shiranai mama de yuke yo | Of true things and hidden things |
nasakenai waraigao de | With a pitiless smile |
Translated and transliterated by EJTranslations
http://ejtranslations.wordpress.com
See an error in these lyrics? Let us know here!
Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)
Affiliates:
My Little Pony Ties
AnimeBadass.Com
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here