RURA
|
Original / Romaji Lyrics | English Translation |
---|---|
sonna yatsu da to iwaretsudzukete juukyuunen | "That's the kind of person you are," they've been telling me for nineteen years |
baka na furi o shite'ru no ni mo tsukarekitte | And I'm tired of playing the fool |
butoukai nante ikenai n'da sonna no dasu kane mo nai shi nani yori mo jikan ga nai | And I can't go to a ball I don't have that kind of spending money, and more importantly, I don't have time |
tsuide ni DORESU mo nai yume to ka kibou nante aru nara sassa to yachin ni kaenai to | And I haven't got a dress, at that And if I ever have any hopes or dreams I have to use them to pay the rent right away |
saibou ni made KABI ga haeta mitai, ahhahha | It's like I've gone moldy right down to my cells, ahaha |
shinzou ni made ke ga haete'ru no de ahhahha | It's like I've gotten hairy right down to my heart, ahaha |
nee tsumaranu koi o shita watashi wa SHINDERERA | I've fallen in pointless love, like Cinderella |
sonna chisei o sazukatte haya juusuunen | I've had that knowledge for ten-odd years already |
baka na koto o shite'ru dake no waraimono de datte, datte somosomo hito ga kirai da | They're a bunch of clowns who do stupid things That's why, that's why I've hated people from the start |
kimi no mae de mahou ga tokeru n'da | The magic will disappear right in front of your eyes |
aa jinsei tte konna mon de. shippai ga sono tsune de | Oh well, life is like that. Failure is just the way of things. |
sayonara. sassa to uchi ni kaeranai to | Goodbye. I have to go home right away |
souzou ni dake kimi o egaite ita, ahhahha soredemo kodoku de, taida na jibun ni akirehatete | I've just painted a picture of you in my imagination, ahaha Even so, I'm lonely and dumbfounded by my own laziness |
ningen nari ni yume o yumemite'tai | As a human, I want to have dreams |
nai to kidzuku dake no asu deshita | Was realizing that tomorrow has no value |
sou desu ka o-hi-sama nante miemasen ga | Is that so? You can't even see the sun? |
jaa kono doro zenbu nagashite kure yo | Well, then, I'll wash off all this mud |
dareka ni kitai sarete mitakatta | I wanted someone to try pinning their hopes on me |
SHINDERERA ga urayamashii kurai | She just had to wait around for the prince to meet her |
saikai ni dake kimi ga mieta mitai, ahhahha | It's like I could only see you when things restarted, ahaha |
AISU KURIIMU nami no shiawase de | Only gives me as much happiness as ice cream does |
shinzou ni made kimi ga sunda no sa, ahhahha | You've burrowed all the way down to my heart, ahaha |
mou iereba ii no ni naa | That dreams have no value |
hora samenu mahou o mita watashi wa SHINDERERA | Look, I've seen a magic that won't go cold, like Cinderella |
Translated and transliterated by EJTranslations
http://ejtranslations.wordpress.com
See an error in these lyrics? Let us know here!
Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)
Affiliates:
My Little Pony Ties
AnimeBadass.Com
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here