Arashi no Yokan!
|
Original / Romaji Lyrics | English Translation |
---|---|
tonari ni yatte kita no wa sakura no iro shita onee-san shitashige ni hanashite'ru kimi no yokogao ...tanoshisou | a cherry-colored girl arrived right next to you. The face you make when you are talking to her intimately ...looks very happy. |
demo mune no moyamoya kienai... nemurenai... mado no soto nihiki no neko ga u.ru.sa.i!!! | but my heart's gloominess won't go away... I can't sleep... The two lovey-dovey cats outside my window are so no.i.sy!!! |
ashita kara shibaraku boufuuiki deshou yodonda kuuki mo namida mo zenbu fukitobashite shimae dakedo ne sukoshi sabishiku natte amamori makuro o nurasu n da... | From tomorrow, very soon, it'll be in a violent storm. Be it the heavy settling air or my tears, just blow everything away already! However, I'm starting to feel a little lonely, as the rain of my tears soaks my pillow... |
tonari de hohoemu kimi wa kawaranu yasashisa kureru kedo makka ni harashite'ru boku no hitomi ...miserarenai | you sit right next to me, smiling, being as gentle as you always are, but, I can't bring myself to show you ...my eyes red and swollen from crying. |
kono mune ga zukizuki itamu...shizumaranai... kimi no te o furiharai tobidashite'ku | The painful throbbing of my heart won't calm down. Shaking off your hand, I try to run out of the room. |
kyou mo mada seiryoku-kakudaichuu deshou kimi no manazashi mo egao mo zenbu fukitobashite shimae dakedo ne otte kite hoshiku tte ashibumi ushiro furikaeru n da... | Today, too, it's still gaining more strength. Be it your gentle gaze or your smile, just blow everything away already! However, I actually want you to chase after me, so I'm only stamping on the spot, as I turn my head back... |
boku wa hayaguchi de subete hanashita mimi no saki made makka ni somatta nigedashita boku o kimi wa ushiro kara dakishimeta | I talked very fast and told you my feelings. With my ears completely red, I tried to escape, but you hugged me from behind. |
ashita kara kumo hitotsu miataranai deshou yodonda kuuki mo namida mo zenbu fukitobasareta no sa | from tomorrow, there will not be even a single cloud anymore. Be it the heavy settling air or my tears, everything has already been blown away! |
kon'ya wa hanasanaide yo ne asa made dakishimete'ru kara yappari kimi ga daisuki sa | tonight, you won't leave me again, right? I'll be hugging you all the way to morning! I really really like you after all! |
Translated and transliterated by animeyay
See an error in these lyrics? Let us know here!
Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)
Affiliates:
My Little Pony Ties
AnimeBadass.Com
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here