rimaneggiamento
|
Original / Romaji Lyrics | English Translation |
---|---|
omoi ashidori wa kurikaesu koukai to jiseki no nen "mata, yatte shimatta" nante tsubuyaite | My heavy footsteps repeat, with feelings of regret and remorse Whispering, "You've really done it now" |
hidamari no sekai o chirashita wakatte'ru, furiageta sono ude wa dakishimeru tame no mono na no ni ... aa Maria, watashi wa itsudatte zange suru wa | I scattered the pieces of this sunny world I understand now that your arms that reached up to me Were meant for hugging, but... ... Oh, Maria, I'll always be penitent |
kono yo ni nikushimi o komete ikite aishite kowashite mamoritai da nante zankoku na uso o tsuita | Have lived my life with hatred for this world "I love you, I'll destroy it, I want to protect you," I cruelly lied |
kuroki majo wa tsunaida te o furiharau ai no nai mahou nante tsukau kara KOOHII wa nuruku natte, kudaranai aji ni naru | A black witch shook free of my hand Because of that loveless magic My coffee has become lukewarm and started to taste of futility |
omoi kimochi wa noshikakaru zaiaku to zouo no nen "mou, shimasen kara" nante tsubuyaite | My heavy feelings weigh on me, feelings of guilt and hatred Whispering "You'll never do it again" |
chidamari no sekai ni chirashita wakaranai, fusagatta ryouude wa anata to tsunagu tame no mono na no ni ... aa Maria, watashi wa itsudatte zange suru wa | I scattered the pieces in this bloody world I don't understand, these arms that are already full Were meant to connect me to you, but... ... Oh, Maria, I'll always be penitent |
ano yo ni shiawase o negatte shinde aishite tsukutte mamoritai da nante jihi na kotoba o okurareta | Die while wishing for happiness in that world "I love you, I'll create it, I want to protect you"-- I heard these words of pity |
shiroi majo wa furiharatta te o tsunagu ai ga aru kara mahou wa aru n'da yo issho ni atatakai koucha o, totemo oishii kara | A white witch took my hand that had been shaken off Magic exists because love exists Let's drink warm tea together, it's so delicious |
iki o tometatte kawari wa shinai demo kidzuite, itoshii monogatari _____ ga ireba _______ wa shiawase _____ ga ireba _______ wa shiawase... | Even if I hold my breath, nothing changes But look, a lovely story If _____ were here, __ would be happy If _____ were here, __ would be happy...[1] |
jibun ga nanimono ka da nante utagau mae ni "sore de wa kakinaosou ka" nante majo no tsubuyaki ga kikoeta | Before I could begin to doubt the kind of person I was, I heard a witch's whisper: "Shall we rewrite it?" |
tsunagi naoshite mayoi michi o kugurinukeru kyou wa kaettara PAZURU demo tokimashou mata saisho kara, machigawanai you ni... | I reconnect with you, escaping from the labyrinth If I could live today over again, I would even solve the puzzle Doing it over from the beginning, so there would be no mistakes... |
[1] Without the distortion, these lines say, "If Maria were here, I would be happy."
Translated and transliterated by EJTranslations
http://ejtranslations.wordpress.com
See an error in these lyrics? Let us know here!
Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)
Affiliates:
My Little Pony Ties
AnimeBadass.Com
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here