Itsuki no Otome ~Sennen no VIIGENRIITO~
Wooden Girl ~Thousand-Year Wiegenlied~

Log In to use the Songbox

 

Album / Collection: EVILS COURT
Track # 5


Lyrics and composition by mothy/Akuno-P
Sung by Hatsune Miku


Original / Romaji LyricsEnglish Translation
Lyrics from Animelyrics.com
ikite ite gomen nasai
yowane o haita shoujo
mura no hito to chigau shiroi kami
mori no oku no sennenju   kanojo wa hizamazuite
"tomodachi ga hoshii" tte negatta

Lyrics from Animelyrics.com
The girl who was always crying,
"I'm sorry for being alive!"
Had white hair different from the rest of the villagers
She knelt before the thousand-year-old tree in the forest
And wished for a friend

Lyrics from Animelyrics.com
boku wa kanojo no negai
kanaete agetakatta
dakedo kono karada de wa dekinai
sonna toki ni arawareta
kimagure na madoushi ga
seirei no boku o hito ni umarekawaraseta

Lyrics from Animelyrics.com
I wanted
To grant her wish
But I couldn't do it in this body
Just then
The capricious sorceress appeared
And I, who had been a spirit, was reborn

Lyrics from Animelyrics.com
boku wa mada shiranai
mori no soto no sekai no koto o
dakara wakaranai
ano ko wa doushite naite'ru no?

Lyrics from Animelyrics.com
I still don't know
The world beyond the forest
So I don't understand
Why is that girl crying?

Lyrics from Animelyrics.com
heiwa de taikutsu
subarashii koto no hazu na no ni
dakedo wakaranai
anata wa doushite naite'ru no

Lyrics from Animelyrics.com
It should have been a wonderful existence
So peaceful as to be boring
But I don't understand
Why are you crying?

Lyrics from Animelyrics.com
yume mo shuzoku mo kachikan mo
kotonaru futari ga ima   deatta

Lyrics from Animelyrics.com
The two of us, with our different dreams and races and values,
Have now met

Lyrics from Animelyrics.com
sennen no chikai   hibike chi no hate made
horobi no unmei
tsunagitomeru VIIGENRIITO
anata to chigai dakedo hikareatta
mamotte ageru dakara soba ni ite

Lyrics from Animelyrics.com
Let this thousand-year vow resound to the end of the earth
A Wiegenlied bound
To a fate of destruction
Though we're so different, I was drawn to you
So stay by my side and I'll protect you

Lyrics from Animelyrics.com
seirei no boku ga   ningen no watashi e to kawaru
kono sugata de nara
anata to wakariaeru kamo ne
atarashii machi de no
kurashi ga kokoro o furuwaseru
donna basho datte
futari issho nara daijoubu

Lyrics from Animelyrics.com
I changed from a spirit to a human
Thinking that in this form
I could come to understand you
Life in a new town
Made my heart tremble
But no matter where we are
I'm fine as long as we're together

Lyrics from Animelyrics.com
hito to shite ikiru yorokobi
sukoshi zutsu wakarihajimete itta

Lyrics from Animelyrics.com
Little by little, I came to understand
The joys of living as a human

Lyrics from Animelyrics.com
sennen no chikai   hibike sora o koete
horobi no unmei
tsunagitomeru VIIGENRIITO
kawatte'ku futari  sabishiku mo aru kedo
anata no egao   mireru naraba ii

Lyrics from Animelyrics.com
Let this thousand-year vow echo across the sky
A Wiegenlied bound
To a fate of destruction
As we go on changing, we might be lonely
But as long as I can see your smile, I'm all right

Lyrics from Animelyrics.com
yoru no bansankai   deatta umi no kuni no ou
horobi no unmei
soko kara ugokihajimeta n'da

Lyrics from Animelyrics.com
At an evening banquet, I met the king of the kingdom by the sea
And the fate of destruction
Began to unfold

Lyrics from Animelyrics.com
watashi o aishita   kare wa tonari no kuni no oujo no
kyuukon o kobami   ikari no honoo ga kuni o tsutsumu

Lyrics from Animelyrics.com
He fell in love with me and rejected the proposal of the princess of the neighboring country
And the flames of war engulfed our country

Lyrics from Animelyrics.com
hanarebanare ni naru futari
ima nara wakaru anata e no omoi

Lyrics from Animelyrics.com
Now that the two of us have been torn far apart
I finally understand what I feel for you

Lyrics from Animelyrics.com
sennen no chikai   hibike anata no moto e
tatoe seirei ni modorenai to shite mo
katameta ketsui wa   mou yuragu koto wa nai
"anata no koto o aishite iru"

Lyrics from Animelyrics.com
Let this thousand-year vow echo to the place where you are
Even if I can't return to being a spirit
This resolution is unshakeable
"I love you"

Lyrics from Animelyrics.com
tatoe sekai no subete no hito ga
(tatoe sekai no subete no hito ga)
anata o sagesumi waratte mo
(watashi o sagesumi waratte mo)
watashi ga anata o mamoru kara
(hitsuyou to shite kureru hito ga iru)
anata wa itsudemo waratte ite
(sore dake de shiawase datta)

Lyrics from Animelyrics.com
Even if everybody
(Even if everybody)
Laughs at you
(Laughs at me)
I will protect you
(As long as there was one person who needed me)
So please keep smiling
(That's all I needed to be happy)

Lyrics from Animelyrics.com
moshimo anata ga buji ikinobite
soshite saikai dekita naraba
mori de futari   nakayoku kurasou yo
koko de itsumademo matte iru kara

Lyrics from Animelyrics.com
If you live safely through this
And we can meet again
Let's live together in the forest
I'll be waiting here for you forever

Lyrics from Animelyrics.com
kurai ido no soko   yozora ni wa kirei na tsuki
mune ni wa fukaku sasatta NAIFU
kin no kami no shikaku wa   izukoka e to tachisari
akui no shinjitsu wa yami no naka

Lyrics from Animelyrics.com
At the bottom of a dark well, with a beautiful moon in the sky above
A knife was stuck deep in my chest
The golden-haired assassin disappeared to places unknown
And the darkness covered up the terrible truth

Lyrics from Animelyrics.com
sukitootta shiroi kami   bukiyou na egao
douka douka ikite ite   ikitsudzukete
moshimo anata ni aetara
tsutaetai koto ga atta no
moshimo umarekawareru naraba
umarekawareru naraba...

Lyrics from Animelyrics.com
You, with your translucent white hair and clumsy smile,
Please, please, live, go on living
If I could meet you again
There's something I wanted to tell you
If I were to be reborn
If I were to be reborn...

"Wiegenlied" is German for "lullaby."

Translated and transliterated by EJTranslations
http://ejtranslations.wordpress.com

See an error in these lyrics? Let us know here!





Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)


Affiliates:
Anime Galleries dot Net Animepedia Igor Bass Photography: New York City, Travel and Fine Art Photography Absolute Anime
My Little Pony Ties

AnimeBadass.Com



Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here