Aku no Meshitsukai
|
Original / Romaji Lyrics | English Translation |
---|---|
Unmei wakatsu aware na futago Kimi wo mamoru sono tame naraba Boku wa aku ni datte natte yaru | Destiny separated pitiful twins If it's for the sake of protecting you I'll become evil for you |
Kitai no naka bokura wa umareta Shukufuku suru wa kyoukai no kane Otonatachi no katte na tsugou de Bokura no mirai wa futatsu ni saketa | Inside expectations we were born We were blessed by the church bells For the convenience of selfish adults Our future was split in two |
Kimi no teki ni narou tomo Boku ga kimi wo mamoru kara Kimi wa soko de waratteite | Became your enemy I will protect you so You just be there smiling |
Unmei wakatsu aware na futago Kimi wo mamoru sono tame naraba Boku wa aku ni datte natte yaru | Destiny separated pitiful twins If it's for the sake of protecting you I'll become evil for you |
Tonari no kuni e dekaketa tokini Machi de mikaketa midori no ano ko Sono yasashige na koe to egao ni Hitome de boku wa koi ni ochimashita | When I went to a neighbouring country In town I caught sight of a girl of green From that kind voice and smiling face I fell in love at first sight |
Keshite hoshii to negau nara Boku wa sore ni kotae you | To be erased I will answer that |
Unmei wakatsu kuruoshiki futago "Kyou no oyatsu wa BURIOSSHU dayo" Kimi wa warau mujaki ni warau | Destiny separated madly driven twins "Today's snack is brioche" You laugh, laugh innocently |
Mousugu kono kuni wa owaru darou Ikareru kokumintachi no te de Kore ga mukui dato iu no naraba Boku wa aete sore ni sakaraou | Before long this country will probably end By the hands of angered citizens If this is what they say we deserve I will definitely oppose that |
"Kore wo kite sugu onige nasai" "Daijoubu bokura wa futago da yo" "Kitto darenimo wakaranaisa" | "Please do this and escape immediately" "It's alright we are twins" "Surely no one will realize" |
Unmei wakatsu kanashiki futago Kimi wo aku dato iu no naraba Boku datte onaji chi ga nagareteru | Destiny separated sad twins If they say that you are evil I have the same blood flowing through |
Mukashi mukashi aru tokoro ni Akugyaku hidou no oukoku no Chouten ni kunrin shiteta Totemo kawaii boku no kyoudai | Once upon a time there was A treacherous kingdom And reigning over that place Was my very cute sibling |
Kimi no teki ni narou tomo Boku ga kimi wo mamoru kara Kimi wa dokoka de waratteite | Became your enemy I will protect you so You just be somewhere smiling |
Unmei wakatsu aware na futago Kimi wo mamoru sono tame naraba Boku wa aku ni datte natte yaru | Destiny separated pitiful twins If it's for the sake of protecting you I'll become evil for you |
Moshi mo umare kawareru naraba Sono toki wa mata asonde ne | If we could be reborn I want to be with you again that time |
Translated and transliterated by Hikarin
See an error in these lyrics? Let us know here!
Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)
Affiliates:
My Little Pony Ties
AnimeBadass.Com
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here