Tegami
|
Original / Romaji Lyrics | English Translation |
---|---|
you ni kimochi takabutte'ru kimi ga soba ni uu... iru dake de kokoro odoru kogareru you na koi no uta | as though I were playing a newly bought guitar. When you're right by my side, my heart breaks into a dance to the love song. |
erabinuite omoi o tsuzuru tatoeba te to te o kasaneru dake de mawari no koto mienaku narisou na joyful time | I express my feelings to you with the words I've chosen. Like when we simply hold hands, it'd be such a joyful time that even my surroundings might become indiscernible to me. |
kisetsu wa sugisari omoi no take afureru mama kimi o dakishimeru | for many seasons, while my thoughts overflow in my heart, I can finally embrace you. |
azayaka na melody ima ga doko e mo ikanai you ni negai o komete tsuzuru | is being composed in my heart. Into my song, I will harmonize my wish: may this very moment never flee from me. |
mune o sasu whisper voice doko made de mo tsuyoku nareru mahou no kotoba da | from my telephone receiver pricks my chest. You speak words of magic that allow me to become stronger no matter where I go. |
mune ni tojikomeru nido to modoranu shugyoku no toki o itsu made mo futari kanashimi sae mo kurayami sae mo wakachiaeru you ni | your unadorned smile, unornamented tears, and the gemstone-like moment that will never come for a second time, just so that the two of us can always experience and share the same grief and the same darkness. |
wasurenaide kesshite iroasenu melody | please don't forget my never-fading melody. |
Translated and transliterated by animeyay
See an error in these lyrics? Let us know here!
Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)
Affiliates:
My Little Pony Ties
AnimeBadass.Com
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here