Orugooru
|
Original / Romaji Lyrics | English Translation |
---|---|
mou kimi no egao mo nakigao mo wasurete shimatta | I've already forgotten your smiling face and your crying face |
omoidasenai koe ga kikitakute mimimoto ni yoseta | Wishing to hear your voice, which I can't recall I pulled it close to my ears |
ima naranai neiro (oto) hitorikiri utau yoru ga sugite mo haru ni natte mo sou watashi no jikan dake ga tomatta mama de | I'm going to sing on my own the sound that can no longer echo Even when the nights go by and spring comes That's right my time alone has stopped flowing |
sou isogikaeru hito no naka tachitsukushita mama | That's right I'm still standing rooted to the ground amidst the stream of people going home |
ano hi to onaji keshiki wo tsukuru omoide zenbu tojikometeita kohako ga hiraita | Is recreating the scenery from that day Causing the little box with all of my memories locked inside to open |
mada kesenai mama machi tsuzuketeiru ame ga sugite mo kumo ga harete mo sou watashi wa koko ni iru no ima mo hitori de | But I'm still waiting unable to turn it off Even when the rain is over and the clouds clear up That's right I'm still here by myself |
tada hoo wo tsutau namida wo kakushite ashita ni nareba ano orugooru mata yukkuri to tojiru no mune no oku de | Hiding the tears streaming on my cheeks When tomorrow comes I'm going to close That music box gently inside my heart once again |
Transliterated by marvelangga
Translated by Hinamawari
https://hazukinoyume.wordpress.com/
See an error in these lyrics? Let us know here!
Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)
Affiliates:
My Little Pony Ties
AnimeBadass.Com
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here