suji
|
Original / Romaji Lyrics | English Translation |
---|---|
bara maite ikou ze douse, kenzende shikkuna shitai kowareru mae no maigo ryou-SAIDO mujakisa nuide otona ni narundaro | Let's sow the roses, But anyway, Your vital and chic-looking body, gone missing before being broken I wonder if I can turn you into an adult by stripping your innocence from both sides |
iwaba jibun tsugou, misebirakashitai dake datte wakacchairu ga, CHAIRUDO na kimi o mite (itai!) | Since it's for my own pleasure, so to speak, I'm just showing off I know that's how it is, but You, who seems so child-like... (I want to see!) |
ikutsu mono tadashii machigai ga kiba o muite kita zo | Of countless wrongs that feel right Bears its fangs |
sore de dou nattanda, buttagireta kubi o BONDO de kuttsukete! yogoretate no shitai ijikuru mousou hontou no koto ni nattara iindakedo naa. | Then what would happen? I would bond your severed neck back together My daydreams of what I'd do with your freshly defiled corpse How nice it would be for them to become true |
ketobashite ikou ze douse, hajimari no shunkan sudeni tatareterunda, tairo dare datte hedoro kuratte otona ni narundaro | I try to kick them away, but anyway, As soon as they start, I'm already cut off from retreat Everyone has to swallow some filth to become an adult I knew that |
sore wa kandoutekina shuuten, tadotteru ki ga shite jitsuwa retsutoukan ni oikomareteru dake datte sou iu no iranai! NACHURARU na kimi o mite (mitai!) | Truthfully, this inferiority complex was thrust upon me I don't want something like that! You, who's so natural... (I want to watch!) |
kutabire hatete shimatterunda ima (kawaisouna hito da) | Became an exhausted, worn-out phrase (I'm a pathetic person.) |
saiteina kibun, karada someru `setsunai shinikata, yamuwoezu' abunai ikidzukai ga tachikomeru irikunda kikaina AASENARU | The worst feeling dyes my body "I'm going to unavoidably suffer when I die." My dangerous breathing catches in my throat A complicated, grotesque arsenal |
sabishiku uruotta koi no aji kawaranaide kudasai, 'watashi' no tame! same kitta kamigotae | I tasted the flavor of a lonely, moist love Please don't change, for "my" sake! Thoroughly cold chewiness |
kasure hatete shimatterunda ima (sanzanna owarikata...) | Has fully withered now (What an awful end...) |
sore de dou nattanda, hinmukareta tsume o BONDO de hattsukete kuzuretate no shitai, kamitsuku mousou hontou no hontou ni tottemo saitei dayo...! EKISAITO! Kanjite itai to, ukiagatta suji nouri ni yakittsukete are mo, kore mo, fusagareta kimi no, adokenai gishinangi ni mune o kogashitai. | Then what would happen? I'd tear off your nails and bond them back on My daydreams of biting into your freshly broken body Really, truly, are just the worst...! It's so exciting, Wanting to feel you! I'm frying your light muscles in my mind This, that, and even you, who stands in my way I want to burn that naive paranoia inside you. |
(hayaku kowashitai) (sawari taoshitai) (waraitobashitai) | (I want to quickly break you) (I want to touch you and beat you) (I want to laugh at you) |
Translated and transliterated by nanakibh
See an error in these lyrics? Let us know here!
Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)
Affiliates:
My Little Pony Ties
AnimeBadass.Com
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here