- Home
- Doujin
- L
- Lelele Records
- Shinsetsu Shounen Shinkaron - New Theory of Boy Evolution
Shinsetsu Shounen Shinkaron
|
Original / Romaji Lyrics | English Translation |
---|---|
Tenki yohō to dotchi ga shinjireru Itsuka chikyū ni inseki ga ochite zenbu katazukisō jan | Which can I believe, them or the weather forecast? One of these days, a meteorite is going to fall and take care of everything. |
onaji koto bakari iu kara terebi no rimokon mo mō iranaku narisō | says exactly the same thing, so it looks like we won't need the TV remote control anymore. |
Imasara nani mo kowaku wa nai "Uso mo hyakkai tsukeba hontō ni naru n da yo" Ima ijō ni suriheru mirai Hito yori mo hito rashii kikai Ashita no sora moyō wa dō dai | There's nothing to be afraid of anymore. "If I lie 100 times, it will turn into the truth." A future more wearing than the present, machines that are more human than people, what will tomorrow's weather look like? |
Heiwashugisha ga kiba o muiteru Kitto chikyū ga futatsu ni warete maruku osamarisō jan | Peace-lovers are bearing their fangs. Surely, the Earth will get split in two and it'll be settled amicably. |
ura de guchi bakari iu kara kētai mo pasokon mo tsunagatteru furi na n da | but only grumble behind their backs, so mobile phones and computers only pretend to connect us. |
Norukasoruka sā kimi shidai "Tsuyogari wa yowasa no uragaeshi na n da yo" Naru yō ni shika naranai sedai Kizukarenai kinkyū jitai dare no sei ni shitatte ii n da yo? | Whether you win or lose is up to you. "A strong front is the flip-side of weakness." A generation where nature will take its course, an emergency situation that nobody notices, who should be blamed for this? |
Imasara nani mo kowaku wa nai "Uso mo hyakkai tsukeba hontō ni naru n da yo" Ima ijō ni suriheru mirai Hito yori mo hito rashii kikai Ashita no sora moyō wa dō dai | There's nothing to be afraid of anymore. "If I lie 100 times, it will turn into the truth." A future more wearing than the present, machines that are more human than people, what will tomorrow's weather look like? |
Hizamatsuitete mo shō ga nai "Uso o hyakkai tsuite hontō ni natta yo" Shōnen ga tobikonda sekai nantoka naru tte mata kitai mawari mawaru chikyū ni rarabai | Even if I kneel before them, it's no use. "I lied 100 times, and it turned into the truth." The boy jumps into the world, again hoping that "it'll work out somehow", a lullaby to the Earth as it goes round and round. |
Translated and transliterated by Raichu
https://lenslyrics.net/
See an error in these lyrics? Let us know here!
Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)
Affiliates:
My Little Pony Ties
AnimeBadass.Com
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here