Yasashii Ichinichi ni Nareta Nara
If I Could Have a Nice Day

Log In to use the Songbox

 

Album / Collection: Maemuki ni Nareru Kyoku
Track # 4


music & lyrics by Lamaze-P
vocals by Hatsune Miku
http://www.nicovideo.jp/watch/sm31059447
https://youtu.be/VxTjUzcg24E

View Kanji Japanese Kanji available

New Feature! In kanji view, mouseover a kanji character for lookup information!


Original / Romaji LyricsEnglish Translation
Lyrics from Animelyrics.com
mō sukoshi nemuritai to
wagamama na yowane mo yurushite
hadasamui mado no soto
mitsumeru dake de ikigurushisō

Lyrics from Animelyrics.com
Oblige me to whine
that I want to sleep a bit longer.
It's so freezing outside the window
that just by looking out I can't take it.

Lyrics from Animelyrics.com
kachitoru kono yo no naka
kodawaru imi o shiritai keredo
waraiaeru sonna hibi o yumemite
kyō mo fumidasu ichinichi

Lyrics from Animelyrics.com
I'd like to know the meaning behind
this dog-eat-dog world.
However, dreaming of days when we can smile at each other,
I take a step today into another day.

Lyrics from Animelyrics.com
dare ni mo kaerarenai mono ga aru
watashi ga shinjiru takaramono to
issho ni aruite kita kono michi ni wa
tashika na mirai made tsunaide'ru yo

Lyrics from Animelyrics.com
Everyone has something they can't change.
I'm sticking to the treasure I believe in
and this road we've taken together
until we get to a sure future.

Lyrics from Animelyrics.com
kono mama de ii netaku nai kara
otanoshimi no kaiwa tobashinagara
fuzakete'ta kono jikan sae mo
setsunaku natte nakisō ni naru

Lyrics from Animelyrics.com
It's fine like it is. I don't want to go to sleep
so I make enjoyable conversation.
Meanwhile, even this time where we can joke around
saddens me to the verge of crying.

Lyrics from Animelyrics.com
surechigatta kotoba no kabe to
najimenai kotoba no aji ga mazari
kawaita koe kikinarenakute
itamu hodo sunao na kimochi dakishimete'ta

Lyrics from Animelyrics.com
A wall of words spoken at cross purposes
mixes with the taste of words I can't feel at home with,
and, not used to a cold voice,
I tightly hold onto my true feelings so much that it hurts.

Lyrics from Animelyrics.com
tayoreru hito ni naritai to negatte wa
watashi ga shinjiru omoi tsuranuite
issho ni aruite kita kono michi nara
kanashimu mirai nante naranai yo ne

Lyrics from Animelyrics.com
If I wish to become a dependable person,
I'll stick to the feelings I believe in.
So if we stay on this road we've taken together,
we won't come to a sad future, will we?

Lyrics from Animelyrics.com
kizutsuite mata kizutsuite sugoshite'ta
sono bun dake yasashiku nareta ki ga suru
kono sekai mo itsuka omoiyareru yō na
yasashii ichinichi ni nareta nara

Lyrics from Animelyrics.com
I suspect that the hurt after hurt I've gone through
has made me that much a nicer person.
If someday this world too could become
a nicer day where we can treat others kindly ...

Lyrics from Animelyrics.com
sugu ni wa kaerarenai mono da kara
watashi wa ima demo shinjitsuzukete
issho ni aruite kita kono michi kara
tashika na mirai made arukidasu yo

Lyrics from Animelyrics.com
It's not something that can be changed straightaway,
so I'll still keep believing,
and, because we've taken this road together,
I'll start walking until we get to that sure future.

Translated and transliterated by Raichu
https://lenslyrics.net/

See an error in these lyrics? Let us know here!





Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)


Affiliates:
Anime Galleries dot Net Animepedia Igor Bass Photography: New York City, Travel and Fine Art Photography Absolute Anime
My Little Pony Ties

AnimeBadass.Com



Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here