Nijiiro no Shounen
|
Original / Romaji Lyrics | English Translation |
---|---|
doko demo kyanbasu mitai sa Nijiiro kurepasu mahō mitai da ne egakeba tobidashite kuru kurai no | everywhere is like a canvas. Rainbow-coloured crayons are like magic, enough for things to jump out at me when I draw. |
Yoru no parēdo kagayaku hoshi ni sore o miageru "kimi" no egao | In the night parade with its shining stars, it's "your" smiling face when I look up at them. |
Yume no naka no boku mo ima wa habataite'ru yo Nannengo no saki no boku ga miushinatte ite mo kimi o egaita koto dake wa "koko" ni nokoru yo | In my dreams, I'm now taking flight. Even if I, in many years' time, lose sight of you, at least what I've drawn of you will remain "here". |
naniiro mo irodoreru sa Nijiiro no kimi to boku to no himitsu no futarikkiri no ōkoku da kara sa | I can paint it in any colour at all, because it's our secret, rainbow-coloured kingdom, just for the two of us, you and me. |
sora no sākasu kumo no buranko hei no naka no "kimi" ga warau yo | the circus in the sky, the trapeze in the clouds, "you" smile inside the fence. |
Sono naka no kimi wa mirai no boku ni naru darō Jibun rashii kyanbasu o me no mae ni hirogeta nara ikutsu de mo kūsō shiyō ame ga furu made | In it, you will become the future me. If I spread out a canvas in my own way in front of me I'll fantasize over and over until the rain falls. |
tada massara e to sekai o modoshite'ku kedo yumemigachi, samishigari na boku e to naita koto ga ima arukidashita hajimari no oto na n darō | and the world gets taken back to being pure white. But its crying to me, the dreamer, the loner, is now the sound that I've set off again. |
oritatanda kasa de mata mirai o egaku n da Waraigoe kanashii koto ano toki wa kienai kara hokorashiku aruite miyō kimi ni au made | and I paint the future again with my folded umbrella. Laughter, sadness, they do not disappear then, so I'll walk proudly until I meet you. |
kimi o egaita koto dake wa "koko" ni nokoru yo Ima mo kokoro no kyanbasu ni kimi o kaite'ru | at least what I've drawn of you will remain "here". Even now, in the canvas of my heart, I'm drawing you. |
Translated and transliterated by Raichu
https://lenslyrics.net/
See an error in these lyrics? Let us know here!
Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)
Affiliates:
My Little Pony Ties
AnimeBadass.Com
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here