Original / Romaji Lyrics | English Translation |
---|
Lyrics from Animelyrics.comMiageta sora no sukitōru ao wa nigotte nigotte yuku. Awaku
Watashi wa kienai yō ni nando demo sakende sakende miru
| Lyrics from Animelyrics.comThe transparent blue color of the sky up above is becoming murky. Growing fainter.
I cry out, again and again, for fear that it'd disappear altogether.
|
Lyrics from Animelyrics.comNakisō na hodo KIREI na sekai de hitori de
Warau no wa mō TSURAI ya
Dōshite torinokosaresō nano
| Lyrics from Animelyrics.comIt's become too painful for me to keep on smiling
All by myself, in this heartbreakingly beautiful world.
Why do I feel as if I will soon be left behind?
|
Lyrics from Animelyrics.comSayonara. Mō ii yo.
Nante mada ienai yo.
Kimi no koe ga karada no naka, uzuiteru
| Lyrics from Animelyrics.comGoodbye. That's enough–
All the words I cannot yet bring myself to say.
Your voice is still aching, inside of me.
|
Lyrics from Animelyrics.comHitorikiri no yoru ni mata itaku naru
Jibun o dakishimeru kedo
Nani mo nakute naita dake
| Lyrics from Animelyrics.comIt hurts anew during those nights when I'm all by myself.
I'd try to comfort myself in my own embrace,
But nothing came out of it. All I could do was to weep.
|
Lyrics from Animelyrics.comKowareta kokoro no oto wa kishinde nigotte hibiite yuku
| Lyrics from Animelyrics.comThe sound of my broken heart is creaking, growing duller as it echoes.
|
Lyrics from Animelyrics.comKowai kurai ni KIREI na kioku de tsunaide
Warau no wa mō IYA da na
Itsumade uzukumatta mama
| Lyrics from Animelyrics.comI no longer want to bind myself to you with these frighteningly beautiful memories,
Just so I can keep a smile on my face.
How long did I stay stuck in that spot, unable to move on?
|
Lyrics from Animelyrics.comPotsuri potsuri furidashita ame no naka de
Namida hitotsubu sae koraekirezu ni afureta
Nagareta
| Lyrics from Animelyrics.comDrop by drop, the rain has started falling.
I could no longer hold them back, and my tears started flowing,
Streaming.
|
Lyrics from Animelyrics.comYoru no mukō wa tōkute
Kiesō na tsuki dake watashi o miteta
| Lyrics from Animelyrics.comThe other side of the night was still so far away,
And my sole witness was the wispy moon.
|
Lyrics from Animelyrics.comDoredake naitemo
Kitto mada tarinakute
Watashi no naka no kimi wa mada kienai yo
| Lyrics from Animelyrics.comBut no matter how much I cry,
I know that it still won't be enough,
And your presence will still refuse to relinquish its hold on me.
|
Lyrics from Animelyrics.comHitorikiri de aruku sekai no hashi de
Kimi no koe mo kikoenai basho o sagashite naita dake
Yowai watashi wa naita dake
Ashita mata waraeru yō ni
| Lyrics from Animelyrics.comSo all I could do was to weep as I searched at the edge of my solitary world
For a place where I can no longer hear your voice.
Powerless, all I could do was to weep,
Just so I can smile again tomorrow.
|