weep

Log In to use the Songbox

 

Album / Collection: before light
Track # 6


Sung by: Hatsune Miku Append (dark)
Music/Lyrics by: keeno

View Kanji Japanese Kanji available

New Feature! In kanji view, mouseover a kanji character for lookup information!


Original / Romaji LyricsEnglish Translation
Lyrics from Animelyrics.com
Miageta sora no sukitōru ao wa nigotte nigotte yuku. Awaku
Watashi wa kienai yō ni nando demo sakende sakende miru

Lyrics from Animelyrics.com
The transparent blue color of the sky up above is becoming murky. Growing fainter.
I cry out, again and again, for fear that it'd disappear altogether.

Lyrics from Animelyrics.com
Nakisō na hodo KIREI na sekai de hitori de
Warau no wa mō TSURAI ya
Dōshite torinokosaresō nano

Lyrics from Animelyrics.com
It's become too painful for me to keep on smiling
All by myself, in this heartbreakingly beautiful world.
Why do I feel as if I will soon be left behind?

Lyrics from Animelyrics.com
Sayonara. Mō ii yo.
Nante mada ienai yo.
Kimi no koe ga karada no naka, uzuiteru

Lyrics from Animelyrics.com
Goodbye. That's enough–
All the words I cannot yet bring myself to say.
Your voice is still aching, inside of me.

Lyrics from Animelyrics.com
Hitorikiri no yoru ni mata itaku naru
Jibun o dakishimeru kedo
Nani mo nakute naita dake

Lyrics from Animelyrics.com
It hurts anew during those nights when I'm all by myself.
I'd try to comfort myself in my own embrace,
But nothing came out of it. All I could do was to weep.

Lyrics from Animelyrics.com
Kowareta kokoro no oto wa kishinde nigotte hibiite yuku

Lyrics from Animelyrics.com
The sound of my broken heart is creaking, growing duller as it echoes.

Lyrics from Animelyrics.com
Kowai kurai ni KIREI na kioku de tsunaide
Warau no wa mō IYA da na
Itsumade uzukumatta mama

Lyrics from Animelyrics.com
I no longer want to bind myself to you with these frighteningly beautiful memories,
Just so I can keep a smile on my face.
How long did I stay stuck in that spot, unable to move on?

Lyrics from Animelyrics.com
Potsuri potsuri furidashita ame no naka de
Namida hitotsubu sae koraekirezu ni afureta
Nagareta

Lyrics from Animelyrics.com
Drop by drop, the rain has started falling.
I could no longer hold them back, and my tears started flowing,
Streaming.

Lyrics from Animelyrics.com
Yoru no mukō wa tōkute
Kiesō na tsuki dake watashi o miteta

Lyrics from Animelyrics.com
The other side of the night was still so far away,
And my sole witness was the wispy moon.

Lyrics from Animelyrics.com
Doredake naitemo
Kitto mada tarinakute
Watashi no naka no kimi wa mada kienai yo

Lyrics from Animelyrics.com
But no matter how much I cry,
I know that it still won't be enough,
And your presence will still refuse to relinquish its hold on me.

Lyrics from Animelyrics.com
Hitorikiri de aruku sekai no hashi de
Kimi no koe mo kikoenai basho o sagashite naita dake
Yowai watashi wa naita dake
Ashita mata waraeru yō ni

Lyrics from Animelyrics.com
So all I could do was to weep as I searched at the edge of my solitary world
For a place where I can no longer hear your voice.
Powerless, all I could do was to weep,
Just so I can smile again tomorrow.

Translated and transliterated by Hinamawari
https://hazukinoyume.wordpress.com/

See an error in these lyrics? Let us know here!





Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)


Affiliates:
Anime Galleries dot Net Animepedia Igor Bass Photography: New York City, Travel and Fine Art Photography Absolute Anime
My Little Pony Ties

AnimeBadass.Com



Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here