Konayuki no Miraaju
|
Original / Romaji Lyrics | English Translation |
---|---|
asu ni nareba tokete shimau rinkaku o egaku shiro ni nomare kataku nari kuchi o tsugunda | When tomorrow comes it will melt. Swallowed by white, a painted outline, I became firm and held my tongue. |
kanashimi mo nani mo ka mo yuki no mukō ni kakushite shimae! | sadness, everything, let me hide it all beyond the snow! |
irechigau no tame no monogatari yo mimi o fusaide mo kikoete'ru boku no kiete iku oto ga | with the snow in the filtered daylight, even if I block my ears, I can hear it, the sound of me fading away. |
kiri no naka de iki o sezu ni ienai shimoyake yubi ni kizamu daishō wa hazusenu kase | if I close my eyes I won't see it. It etches unhealing frostbite into my fingers. In return, unloosening fetters. |
hakanai chigiri nara ima no uchi ni mushibande shimae! | soon to be forgotten, for now let me rot! |
arifureta basho de nemureta nara kitto saigo ni wa wakaru hazu boku ga inaku naru koto o | where the snow turns into a mirage, I think in the end I would surely understand what it is for me to no longer be here. |
tozasareta michi o hitorikiri | on this closed road all alone. |
shūen o tsunagu monogatari yo semete mitodokete kureta nara boku ga kiete iku mae ni | a story that leads to demise, if only I could see all of it before I fade away. |
Translated and transliterated by Raichu
https://lenslyrics.net/
See an error in these lyrics? Let us know here!
Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)
Affiliates:
My Little Pony Ties
AnimeBadass.Com
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here