Natsu-iro Saidaa
|
Original / Romaji Lyrics | English Translation |
---|---|
mabushii hikari ni tsutsumareru yō na kaigansen imademo mada omoidashite shimau Ano natsu no hi itsumo kimi ga tonari ni ita | a shoreline blanketed with dazzling light, it's still all fresh in my memory. On those summer days, you were always beside me. |
subete no sekai ga kagayaite'ta | for my whole world to shine. |
norikoete yukeru Sonna fū ni omotte ita | we can overcome it all. That's what I used to think. |
Nuruku natta saidā utsumuite damarikomu kimi Ieji ni ki o torare kizuku koto mo nai Futari no sukima sukoshi zutsu hirogatte yuku | Cider gone lukewarm, you're cast down and silent. Having gotten distracted on the way home, I don't even notice. The gap between us is gradually getting wider. |
jibun de mo wakatte'ta hazu na no ni | Though you'd think I'd realize that by myself ... |
Mō nanimo dekinakute tada zutto damatte'ta | There was nothing more I could do, so I just stayed silent. |
samishige na kao ga mune o sasu | pierces my chest. |
norikoete yukeru Mada owatcha inai | we can overcome it all. It's not over yet. |
ano toki no egao ni ma ni aimasu yō ni | So that I'll be satisfied your smile from that time ... |
Translated and transliterated by Raichu
https://lenslyrics.net/
See an error in these lyrics? Let us know here!
Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)
Affiliates:
My Little Pony Ties
AnimeBadass.Com
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here