Chiisana Hana
|
Original / Romaji Lyrics | English Translation |
---|---|
yasuraka na neiki o kiku kono hitotoki ga takaramono da yo | I hear the peaceful sound of someone asleep. This moment is a treasure. |
donna yume o miteru no ka na, nante ne mada nemurenai kara kimi o omou | with a face like a sleeping child? I still can't sleep so I think about you. |
soba ni iru dake de mitasareru kanj� okosanai y� ni to omou kedo ii no ka na? sono hoho ni furete mo | I feel that just being next to you satisfies me. I should be careful not to wake you, but is it all right if I touch your cheek? |
chiisana hana ni mebuku inochi sae mo kore hodo ni tsuyoku utsukushii to | that even the life which buds in a little flower is as much as beautiful as this. |
nani ni mo kaegatai mirai o mitai yo kegare naki hoshikuzu no kyanbaasu ni hitotsu hitotsu, kono ai o egak� through the night. | a future where everything is irreplaceable. On a canvas of unblemished stardust we'll depict our love, one moment at at time through the night. |
korekara kakaekomu fuan mo fuman mo nukeochita hane o tsumuginaoshi tada, tada, sono kumo o harau yo | the concerns and contentments we have yet to bear, they will spin our fallen feathers back together and will simply dispel the cloud. |
and I would never see When I feel all your love on me, I carry on, carry on So you and I will always be there as we want to be For now and ever, I will carry on, carry on | and I would never see When I feel all your love on me, I carry on, carry on So you and I will always be there as we want to be For now and ever, I will carry on, carry on |
Translated and transliterated by Raichu
https://lenslyrics.net/
See an error in these lyrics? Let us know here!
Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)
Affiliates:
My Little Pony Ties
AnimeBadass.Com
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here