SUUPAA MARIO de, UESUTAN SHOO
|
Original / Romaji Lyrics | English Translation |
---|---|
PIICHI no koto wa mou akirame na yo Oainikusama sou wa ikanee tte koto sa Oresama koso kanojo no Destiny Futaritomo nee oyame ni natte kagami wo yoku goran nasai Sore wa iwanee tte hanashi da ze datte otoko wa HAATO de shoubu! | Just give up on Peach already, bro. Sucks for you, 'cause I'm not goin' anywhere. We all know I'm her one true destiny. Will you two please let it go already? Try taking a good look in the mirror. You shouldn't say such harsh things, 'cause men compete with their hearts! |
"Otsukare ssu" "Mario-chaan, saikin dou yo?" "Mou zekkouchou ssu yo. Are ssu ne DS to ka Wii to ka BA-KA-U-RE de" "I~nee, kawaku himanee tte yatsu ka?" "Tomete kudasai yo Kuppa-san a, niban hajimarimasu yo." "O, ou," | "'Sssup." "How you been lately, Mario?" "Yeah, been doin' great. Y'know, my DS and Wii shit is sellin' off☆the☆charts." "Niiiice. You got no time to kill, 'ave you?" "Oh stop it, Bowser. Hey, the second part's startin'." "Aw yeah." |
Wakaranakerya mata rachi kankin Inochi kakete ubaikaesu kedo kimi no kokoro wa ubaenai no? Futaritomo ii kagen ni shite dare ni kuchi wo kiite iru no Tsundere na toko mo miryokuteki sou otoko wa HAATO de shoubu! | If still aren't gettin' that, then I'll snatch you and lock you up. I put my life on the line to rescue you, but I still can't steal your heart? You two, just cut it out. Aren't you listening to me? Even your tsundere side is adorable. That's why men compete with their hearts! |
LUIIJI sanjou! O☆ma☆ta☆se E? Nani nani nani gomen gomen gomen KY KY naa kuukiyome gorua Choushidzuiteru to maji fumitsubusu zo? Kinoko yarou wa hitori de kekkou BAATAA no kuse ni nama'iki ne LUKKUSU dake wa chuunoge dakedo Nee otoko wa HAATO de shoubu! Otoko wa HAATO de shoubu! Otoko wa kao de shoubu! | Luigi in da house! I☆have☆arrived. Huh? Waitwaitwait, sorrysorrysorry. Back up and read the atmosphere, ffs. You're gettin' in the way. You seriously want me to crush you? There's more than enough brazen bartering with one mushroom guy. Even though our looks may be a low average, Y'know men compete with their hearts! Men compete with their hearts! Men compete with their faces! |
"Tsukkaremashita nee" "Dou yo? Kore kara ippai iku ka!?" "Aa suimasen kyou chotto are ga kore de kou nande~" "Oo, osakan da nee kondo shoukai shite yo~" "Cho, chocho, kore, MAIKU kiretenai ssu yo" "Maji de? YAVVE!" | "I'm beat." "So? You up for somethin' after this!?" "Ahh, sorry. Got somethin' else planned for later~." "Oh, okay. Aren't you popular? Introduce me to someone next time~." "Yeah, sure thing. Hey, you didn't turn the mic off." "Seriously? Shit!" |
Translated and transliterated by Hikarin
See an error in these lyrics? Let us know here!
Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)
Affiliates:
My Little Pony Ties
AnimeBadass.Com
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here