- Home
- Doujin
- H
- HoneyWorks
- Sekai wa Koi ni Ochiteiru -Remix- - The Whole World is Falling in Love
Sekai wa Koi ni Ochiteiru -Remix-
|
Original / Romaji Lyrics | English Translation |
---|---|
Kimi wo wakaritainda yo "Nee, oshiete" | I want to understand you "Hey, tell me" |
Isogashii kanjou kodou ni RINKU suru CHUUNINGU tashikametainda | Busy feelings link together in our hearts I want to make sure it's tuned correctly |
Daiji na mono ga kasunde nigete Kyou mo RISUTAATO | I lose sight of what is important, run away And restart today again |
Zenbu wakaritainda yo "Nee, kikasete" Tatta ichi-miri ga tookute Kakenuketa hibi ni Wasurenai wasurerarenai kagayaku ichi PEEJI | I want to understand everything "Hey, let me know" You're only a millimeter away, but so far In the days of my youth passing by me I won't forget, I can't forget this one, shining page |
Hajimete no kanjou kodou ni RINKU suru Taionkei kowarechatta kana? | The feelings I'm having for the first time link together in my heart I wonder if the thermometer is broken? |
Ano ko ni ADOBAISU made shichatte Mune ga itai ya | I gave her advice And it made my chest hurt |
Kizuita kono omoi wa "Mou, osoi no" Ano ko no hou ga kawaii no shitteru yo dakedo "Umaku ikanai de" nante ne nigedashita kuse ni. | I've just realized these feelings "Hey, you're late!" I know that she's cuter than I am, but "I hope it doesn't work out for you" Just kidding! Even though I'm the one who ran away. |
Hana wa hisshi ni ue wo muite waratta Aoi natsu no tsubomi mo koi wo shita Sakanai hana to kayaku no nioi | The flower desperately looked upward and smiled A bud in the blue summer also fell in love An unblooming flower and the scent of gunpowder |
Daiji na koto hanasetara Kyou mo RISUTAATO | And say what's important I'll restart today again |
Ima kimi ni tsutaeru yo "Nee, suki desu" | I'll tell you now "Hey, I love you" |
Zenbu wakaritainda yo "Nee, kikasete" Taguri yosete mou zero-senchi Kakenuketa hibi ni Wasurenai wasurerarenai kagayaku ichi PEEJI | I want to understand everything "Hey, let me know" I've reeled you in now to 0 centimeters In the days of youth passing by me I won't forget, I can't forget this one, shining page |
Transliterated by Rei
Translated by Rizuchan
http://www.rizuchan.com
See an error in these lyrics? Let us know here!
Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)
Affiliates:
My Little Pony Ties
AnimeBadass.Com
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here