- Home
- Doujin
- H
- HoneyWorks
- Boku ga Namae o Yobu Hi - The Day I Call Out Your Name
Boku ga Namae o Yobu Hi
|
Original / Romaji Lyrics | English Translation |
---|---|
Dare mo ga furikaeru eiga no hiroin mitai da ne | You're like a heroine from a movie that makes everyone turn their heads to you. |
Aimai na kokuhaku ima mo kotae sagashite | Even now, I'm looking for an answer to my awkward confession. |
Hanashite kiku kara Mada suki to ka shiranai dakara boku ja dame desu ka? | I talk and listen, I still don't know much about love. so do I lack what it takes? |
"Nan desu ka?" kimi to futarikiri hoo ni te o nobashi koboshita "Hora mata suki ni natteku" | "What?" you ask. It's just you and me. I reached out my hand towards your cheek and let spill out, "See, I'm falling in love with you again." |
Kimi ni niaisō na mafurā katte ukareteta Kareshi demo nai no ni boku ga purezento? Kitai wa shitemasen. Kitto kirawarechatteru | I happily bought a scarf that would suit you. I'm not even your boyfriend, but a present from me? I don't have any expectations. You most likely won't like it. |
ā yappari futsuriai Sayonara ... Doko ni imasu ka ... Todoite Sono toki, kimi no koe "mitsukemashita" | Ah, as I expected, we're not well coordinated. Goodbye ... Where are you ...? Can you hear me? Then, your voice says, "There you are!" |
"Dōzo" dōji ni watashita mafurā Waratteta kedo sono te wa furuete mieta | "Here you go," we say, handing over scarves at the same time. You smiled, but those hands of yours look like they were shaking. |
Kaiwa sagashiteru "Erande kureta no?" urunda arigatō | We're thinking of what to say. "You picked this for me?" An emotional thank you. |
"Sō da, kono ato aiteru?" te o tori kimi ga kakedasu | "Yeah, so are you free after this?" You take my hand and start running. |
furetari hanaretari hajimete iki shita konna kimochi wa shiranai koigokoro kowaku nai yo | sometimes touching and sometimes lengthening. It's the first time I took a breath. I've never known these feelings before. Being in love is not so scary. |
"Nan desu ka?" kimi wa ijiwaru na kao shite odokete warau hora mata suki ni natteku futari wa te o toru kotae wa ... | "What's wrong?" you ask with a wry face and then you laugh silly. Now you see I'm in love again. We hold hands. The answer is ... |
1. Coloured lights illuminate the town on Christmas Eve, which is largely a romantic evening in Japan.
Translated and transliterated by Raichu
https://lenslyrics.net/
See an error in these lyrics? Let us know here!
Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)
Affiliates:
My Little Pony Ties
AnimeBadass.Com
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here