Utautai no Uta
|
Original / Romaji Lyrics | English Translation |
---|---|
Hokorashige na kao shite kotoba wo haku Kudaranai to hito wa iu arifureta uta Mada bokura ga shiawase datta koro no hanashi | Singing words with a proud look on her face Though people say that her songs are silly and too common This is a story about the time when we were still happy |
Atama no naka no oto wo kakinaguru Tanoshii koto mo kanashii koto mo iya na koto mo Gochamaze ni gosenshi wo nuritsubusu | Tossing about the sounds inside her head And she'd mix up all the fun things, sad things, and unpleasant things Into a mess and paint it on music sheets |
Tatoeba tsuki no uragawa toka yume no owari toka MERODII wo kanadete yuku mada minu dareka no tame ni Todokanai to shitte ite mo | Be it the other side of the moon or the end of a dream And she'd play the melody for someone she was yet to see Even though she knew he would never hear it |
Samishisa mo nukumori mo mina wasurete Demo asa ni nattara motodoori HORA kyou mo mata yo ga akete yuku | Forgetting all about loneliness and warmth But everything will go back to normal when morning comes Look the night is breaking into day again, today |
Sukoshizutsu utau no ga hette kite Tama ni omoidashita you ni boku wo kakae Manzokuge na kao shite kotoba wo haku | Though she's not singing as much anymore, little by little Every now and then, she'd hold me in her arms, as if she just remembered about it And she'd sing words with a satisfied look on her face |
Ano ko ga homete kureta'n da to yorokonda yoru mo Kanau nara mou ichido ano koro ni modotte Kudaranai uta wo utaitai | And there were nights when she was happy when that boy praised her If my wish could come true I want to go back to those times And sing those silly songs |
Sore sae mo sukoshi dake tsukarete shimatta Gyutto tojita mabuta sono oku de Taekirezu namida ochiru | Of singing until my voice grows hoarse Behind my tightly shut eyelids I can't hold back and my tears are falling |
Morote wo agete iwaimashou Arata na kadode ni kanpai wo Soko ni boku ga inaku tomo | I'll be happy for you, from the bottom of my heart And let's toast to your new life Even if I'm not going to be there |
Ikinari tachiagari "Madamada daiji na koto wo utatte inai" to Boku wo te ni totte | My master suddenly stood up And picked me up in her hands "I still haven't sung the most important things to me," she said |
Hokorashige na kao shite KEESU wo aketa | She opened my case with a proud look on her face |
Samishisa mo nukumori mo mina wasurete Soshite asa ni nattara atarashii Mainichi ga HORA tsuzuite yuku | Forgetting all about loneliness and warmth And then, when morning comes The new every day will continue on and on |
Translated and transliterated by Hinamawari
https://hazukinoyume.wordpress.com/
See an error in these lyrics? Let us know here!
Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)
Affiliates:
My Little Pony Ties
AnimeBadass.Com
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here