- Home
- Doujin
- H
- Hatsuki Yura
- Mugon Touge - Silent Pass
Mugon Touge
|
Original / Romaji Lyrics | English Translation |
---|---|
tomadoi isso isshun no suki mite aisai | There's much more confusion, but a moment with my beloved |
mezatoi ANTA kisshou no me ga dete banzai | Your senses are keen, when you turn a kind eye I shall prosper |
todoita kami wa inshitsu ni kobande kassai | The god we reached out to harshly refused us, hooray |
aragai kouro sassou to nigeru wa juuzai | A disputed course, to flee is a crime |
satorareru | I understand |
naite naite naite naite shitte kigatsukeba kotae ga nai no sa | Weeping, crying, sobbing, wailing, knowing Once you know the truth, there will be no reply |
moete kande saite chitte matte itsumo no you aa zutto | Burning, grinding, blooming, scattering, dancing As always, ah, and forever |
hatenai kenkyo sungeki no sugata wa ittai | Endlessly pursued, what on earth is this show about? |
shiganai jinchi kokkei na mi ga sasu kantai | A ramshackle camp, the fleet wields such a silly form |
kakusareru | I am shrouded |
daite daite daite daite shitte kigatsukeba kotae ga nai no sa | Holding, hugging, squeezing, embracing, knowing Once you know the truth, there will be no reply |
hoete naete shinde chitte matte itsumo no you aa zutto | Howling, withering, dying, scattering, dancing As always, ah, and forever |
satorareru | I understand |
naite naite naite naite shitte kigatsukeba kotae ga nai no sa | Weeping, crying, sobbing, wailing, knowing Once you know the truth, there will be no reply |
moete kande saite chitte matte itsumo no you aa zutto | Burning, grinding, blooming, scattering, dancing As always, ah, and forever |
daite daite daite daite shitte kigatsukeba kotae ga nai no sa | Holding, hugging, squeezing, embracing, knowing Once you know the truth, there will be no reply |
hoete naete shinde chitte matte itsumo no you aa zutto | Howling, withering, dying, scattering, dancing As always, ah, and forever |
Note: I can only assume that the point of these lyrics is not to be coherent, but to be poetic with an interesting rhyming scheme.
Translated and transliterated by ArtemisA
See an error in these lyrics? Let us know here!
Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)
Affiliates:
My Little Pony Ties
AnimeBadass.Com
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here