Poesie
|
Original / Romaji Lyrics | English Translation |
---|---|
kegare o shiri kowarete yuku kono sekai ga ochita basho wa ANATA dake no rakuen na no | Knows disgrace and begins to break apart The place to which this world has fallen Is a paradise to you alone |
kono ishiki o hiroiatsume kurayami sae uso o matoi kami de sae mo | Which was swallowed up by unreality Even the darkness is cloaked in lies Even the gods... |
odoritsukareta tami wa nemuru koto mo yurusarenai mama | The people exhausted from dancing are forbidden even to sleep |
kegare o shiri kowarete yuku kurayami sae uso o matoi kami de sae mo damashitsudzuketa | Knows disgrace and begins to break apart Even the darkness is cloaked in lies Even the gods continued to deceive me |
nijimideru orokasa ni waraigoe wa yami | As my foolishness begins to reveal itself, the laughter stops |
odoritsukareta tami wa nemuru koto mo yurusarenai mama de | The people exhausted from dancing remain forbidden even to sleep |
Translated and transliterated by EJTranslations
http://ejtranslations.wordpress.com
See an error in these lyrics? Let us know here!
Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)
Affiliates:
My Little Pony Ties
AnimeBadass.Com
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here