Ijiwaru Mura no Sonchou-san
The Unkind Village Chief

Log In to use the Songbox

 

Album / Collection: Inzei�シ(^o^)��
Track # 8


A song about an unkind village chief that often appears in RPG worlds. However, the true nature of the world likely doesn't change wherever you are. It's a typical fantasy about swords and magic.
music, lyrics, video by Owata-P/Garuna
video illustrations by Shiira
originally composed for and sung by Nanahira
https://www.nicovideo.jp/watch/sm33473486
https://www.youtube.com/watch?v=XxLHGTC8hV8
album version sung by Otomachi Una
https://www.nicovideo.jp/watch/sm31100114
https://www.youtube.com/watch?v=kG5hnJfyicY

View Kanji Japanese Kanji available

New Feature! In kanji view, mouseover a kanji character for lookup information!


Original / Romaji LyricsEnglish Translation
Lyrics from Animelyrics.com
(Kore wa, doko ni demo yoku aru
tsurugi to mahナ� no fantajトォ no sekai de aru.
Yナォsha wa tabi no tochナォ,
yamaoku no mura e to tadoritsuita.)


Lyrics from Animelyrics.com
(This is a fantasy world of
swords and magic that you commonly find anywhere.
Along his journey, our hero has made his way
to a village deep in the mountains.)


Lyrics from Animelyrics.com
koko kara saki ni wa susumenai
sonchナ� ga tachifusagaru
doko de furagudate wasureta no?
susumナ� ni mo sonchナ� wa koko o dokanai

Lyrics from Animelyrics.com
I can't get past here.
The village chief is blocking the way.
Did I forget to set something up?
Even trying to get past, the village chief won't budge.

Lyrics from Animelyrics.com
ijiwaru mura no sonchナ�-san
nankuse tsukete bナ耕ensha o kobamu
koko kara saki wa tナ行anai
sト� ima kara otsukai o tanomarete okure

Lyrics from Animelyrics.com
The unkind village's chief
finds fault with the adventurer and refuses them passage.
"You won't pass through here.
So then, do these errands I ask of you."

Lyrics from Animelyrics.com
are yatte koi
*kita no mori no mamono no tナ甲atsu
*seirei-sama e no kitナ�
*machijナォ no furyナ� no kナ行ei

kore yatte koi
*nナ鉱ei minナ行ha e no saisoku
*wakamono no chナ肱aikai e no sanka sokushin
*nトォto o hatarakaseu

omae no tame o omotte iru no da
are motte koi
*manbyナ� o naosu yakusナ�
*tナ鉱oku ni nusumareta zaihナ�
*tsuyoku naru makimono

kore motte koi
*kantan ni wareru hiryナォ no tamago
*yakusナ� (kakuritsu 1/4096)
*shinki keiyaku

kono saki ni wa kiken ga aru zo

Lyrics from Animelyrics.com
"Do that for me."
*defeat the monster in the forest to the north
*invoke the honourable spirit
*rehabilitate the louts throughout town

"Do this for me."
*press tax defaulters to pay their taxes
*encourage youth to participate in the neighbourhood association
*get young bludgers working

"I'm thinking about you, you know."
"Fetch me that."
*panacean herb
*treasure stolen by the bandits
*scroll for getting stronger

"Fetch me this."
*easily split flying dragon egg
*medicinal herb (probability 1 in 4096)
*new contract

"There are dangers beyond this point."

Lyrics from Animelyrics.com
koko kara saki ni wa susumenai
sonchナ� ga tachifusagaru
doko de furagudate wasureta no?
modorナ� ni mo sonchナ� wa koko o dokanai
tabi wa koko de akiramenasai
kono mura ni tomarinasai
omae ga iku hitsuyナ� wa nai
omae ni mo kazoku ga iru no darナ�

Lyrics from Animelyrics.com
I can't get past here.
The village chief is blocking the way.
Did I forget to set something up?
Even trying to go back, the village chief won't budge.
"Give up on your journey right here.
Stay in this village.
There's no need for you to go.
We may even have a family for you."

Lyrics from Animelyrics.com
ijiwaru mura no sonchナ�-san
iyoiyo honki o dashite jama o suru
koko kara saki wa tナ行anai
korekara mata otsukai o tanomarete okure

Lyrics from Animelyrics.com
The unkind village's chief
finally got serious and really got in my way.
"You won't pass through here.
Do these further errands I ask of you."

Lyrics from Animelyrics.com
are itte koi
*higashi no tナ� no teppen
*shinpi no mizuumi no okuzoko
*jichi kaigi

kore itte koi
*burakku kigyナ� no naibu teisatsu
*o-hitokazoku-sama itten kagiri
*machikon

ima no omae ni wa hitsuyナ� na no da
are yotte koi
*ryナ行hu no moto e aisatsu
*buki o kitaeru kajiya
*ito no soko no sugoroku-ba

kore yotte koi
*jナォmin toraburu no kaiketsu
*fナォfugenka no chナォsai
*enjナ� anken e no shuzai

omae dake wa shinaseyashinai

Lyrics from Animelyrics.com
"Go there for me"
*the top of the tower in the east
*the bottom of the mysterious lake
*self-governance conference

"Go here for me"
*Black Co. internal surveillance
*one point per family
*match-making party

"I have use for you right now."
"Do that errand."
*offer greetings to the lord
*the blacksmith who forges weapons
*the gamers at the bottom of the well

"Do this errand."
*solve the residents' troubles
*mediate the marital quarrel
*collect evidence regarding the fire incident

"I can't let someone like you die."

Lyrics from Animelyrics.com
(Kore wa, doko ni demo yoku aru
tsurugi to mahナ� no fantajトォ no sekai de aru.
Demo, sekai no honshitsu wa,
tabun doko datte kawariyashinai.)


Lyrics from Animelyrics.com
(This is a fantasy world of swords and magic
that you commonly find anywhere.
However, the true nature of the world
likely doesn't change wherever you are.)


Lyrics from Animelyrics.com
kokokara saki ni wa ikasenai
sonchナ� ga tachifusagaru
ima no omae dewa mada yowai
mudajini o saseru wake ni wa ikanai
tabi o mada tsuzuketai naraba
ima wa mada sono toki dewa nai
furagu o kaishナォ shite kinasai
sono toki wa koko o doite agemashナ�

Lyrics from Animelyrics.com
"I won't let you past this point."
The village chief is blocking the way.
"As you are now you're still weak.
I can't let you waste your life.
If you still want to continue your journey,
it's not time for that yet.
Collect all the items you need.
At such time, I'll move out of your way."

Lyrics from Animelyrics.com
(bナ耕en o tsuzukemasu ka?)

Lyrics from Animelyrics.com
(Shall you continue your journey?)

Translated and transliterated by Raichu
https://lenslyrics.net/

See an error in these lyrics? Let us know here!





Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)


Affiliates:
Anime Galleries dot Net Animepedia Igor Bass Photography: New York City, Travel and Fine Art Photography Absolute Anime
My Little Pony Ties

AnimeBadass.Com



Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here