Yuuhizaka
|
Original / Romaji Lyrics | English Translation |
---|---|
kimi no sukoshi ushiro wo aruku | I walk a little behind your back |
itsumo hohaba ga ookiku naru | Your steps are always becoming bigger |
mou wakaremichi ga sugu soko ni | We'll reach the crossroad right away |
"ato sukoshi dakara" to kao mo mizu watashi ni te wo sashidasu | "We're almost there" Without showing your face, you stretch out your hands to me |
sonna toki ga ima mo yasashikute furikaereba sono te ga sugu soko ni aru you na ki ga ima mo shiteru | Those moments, bring me kindness even now If I look back, your hands are just right there It feels like you're still here |
kimi ga ireba waratteirareta fureta yubi ni tsutau kodou sae mo sono subete ga itoshikatta | When you were here, I was smiling Holding your fingers, even the thrill of walking along with you I missed them all |
futari se wo mukete arukidasu | We turn each other's back and walk away |
kimi no sugata wa mou nakatta | Your figure was already gone |
kyou mita keshiki wo wasurenai | I won't forget the scenery that we saw today |
nazedaka kowakute nagai kage no watashi mo mata yurai da | Why do I feel scared? The long shadow swayed over me again |
sonna toki ga tsuzuku kigashiteta nanimokamo ga hajimete no omoide asu no koto sae shirazu ni ita | Those moments, I thought they would continue Everything about it was the first I could recall Even the matters of tomorrow came without me knowing it |
kimi no tame ni warau hazu datta dakedo toki no naka ni hagurete yuki kimi no te ga hanarete shimau | For your sake, I kept smiling But within the passage of time, you're going to stray from me I'll just lose the touch of your hands |
sonna toki ga ima mo yasashikute furikaereba sono te ga sugu soko ni aru you na ki ga ima mo shiteru | Those moments, bring me kindness even now If I look back, your hands are just right there It feels like you're still here |
ima futari de kono saka wo noboru me wo tojireba dareka wo sagashiteiru osanaki hi no watashi ni deau | Now just the two of us, climb this hill If I close my eyes, I'll be looking for somebody I'll meet up with my young self within me |
Translated and transliterated by marvelangga
See an error in these lyrics? Let us know here!
Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)
Affiliates:
My Little Pony Ties
AnimeBadass.Com
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here