- Home
- Doujin
- Y
- Yeheyuan Studio
- Jemini - Gemini
Jemini
|
Original / Romaji Lyrics | English Translation |
---|---|
amagakeru seiza no uraomote sazameku hiru mo setsunai yoru mo sora wo koe hikareau jemini sa | The opposite sides of a constellation soaring in the sky Be it a boisterous day or a sorrowful night We are still Gemini, attracting each other across the sky |
totemo kowai yume wo mitanda hitori furueru konna toki dareka dareka tasukete yo | From a very scary dream All by myself, I'm trembling Someone someone please save me |
mune no oku kara kikoetekuru (tokashiteyuku atataka na rizumu sa) kienai youni dakishimete | I can hear that sound from the depth of my heart (It's a warm rhythm, melting everything in is wake) Hold me close so that it won't fade away |
me wo tojite kodou wo kanjite kajikamu asa mo kedarui gogo mo kono oto de futari wa tsunagatteru | Just close your eyes and feel my heartbeats Be it a numbing cold morning or a lethargic afternoon We are still connected by this sound |
konna tooi toko ni kitanda yoru no shijima ni kesaresou dareka dareka kotaete yo | That I've come all this far on my own I feel like I'm going to disappear into the silence of the night Someone someone please answer me |
itsumo dokoka de kikoeteita (nijindeyuku natsukashii rizumu sa) kienai youni uketomete | I can always hear it from somewhere (It's a nostalgic rhythm, blurring into the scenery) Catch me, so that it won't fade away |
boku no koe ni mimi wo sumashite ame ga futte mo yoru ga akete mo kimi to boku to demawaru chikyuu sa | Just listen closely to my voice The rain may fall and the night may break into day But the earth will always revolve because of you and me |
me wo tojite kodou wo kanjite kajikamu asa mo kedarui gogo mo kono oto de futari wa tsunagatteru | Just close your eyes and feel my heartbeats Be it a numbing cold morning or a lethargic afternoon We are still connected by this sound |
kanawanu koi ni mune wo kogashita futashika na ashita tada ikiru no mo sasayaka na chikara mo kieru hodo koko ni kite hane wo yasumete soshite kizutsuita kokoro iyashite nakiyandara utaou ai no uta utaenakatta itsuka no ai no uta | Held in its heart a burning unrequited love Its meager amount of strength just to live through the uncertain tomorrow Seems like it's going to fade away at any moment Come here and rest your wings And then heal the wounds in your scarred heart Once you've stopped crying, let's sing a song of love The love song we couldn't sing from a time past |
boku no koe ni mimi wo sumashite ame ga futte mo yoru ga akete mo kimi to boku to demawaru chikyuu sa | Just listen closely to my voice The rain may fall and the night may break into day But the earth will always revolve because of you and me |
amagakeru seiza no uraomote sazameku hiru mo setsunai yoru mo sora wo koe hikareau jemini sa | The opposite sides of a constellation soaring in the sky Be it a boisterous day or a sorrowful night We are still Gemini, attracting each other across the sky |
Transliterated by marvelangga
Translated by Hinamawari
https://hazukinoyume.wordpress.com/
See an error in these lyrics? Let us know here!
Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)
Affiliates:
My Little Pony Ties
AnimeBadass.Com
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here