- Home
- Doujin
- D
- DeepVocal Original Songs
- Itsuka no Koto - What Had Happened Then
Itsuka no Koto
|
Original / Romaji Lyrics | English Translation |
---|---|
mihorete ita itsuka no koto kōru yō ni tomaru tokei hibiite ita fushigi na oto shikaku no mado kara nagamete ita sukoshi zutsu utsurikawate ita ame ni utare kaze ni fukare machiawasete ita basho de mō ichido dake mō ichido dake anata no hanashi ga kikitai dake tsuki ga nagare toshi o kasane mō ichido dake anata ni | captivated my sight -- what had happened then As if frozen, the clock stops A strange sound was echoing I was gazing out the square window It was changing bit by bit Struck by rain, blown by the wind at the place we had arranged to meet Just once more, just once more I only want to hear you speak The months flow, the years advance, I only want, just once more, with you ... |
miagete ita itsuka no koto tokeru yō ni mawaru tokei narihajimeta subete no oto hiraita ryōte ni afurete ita sukoshi demo ōku oboete ita namida no hi mo egao no hi mo negai ga kanau basho de mō ichido dake mō ichido dake anata no uta ga utaitai dake hoshi ga nagare tabi o kasane mō ichido dake anata ni | I looked up to see -- what had happened then As if thawing, the clock turns Every sound begins to stir They overflowed out of my hands open wide Though I remember just a few, they're so many Days with tears, days with smiles at the place where my wishes were granted Just once more, just once more I only want to sing your songs The stars go, journeys happen I only want, just once more, with you ... |
anata no hanashi ga kikitai dake tsuki ga nagare toshi o kasane mō ichido dake anata ni mō ichido dake mō ichido dake anata no uta ga utaitai dake hoshi ga nagare tabi o kasane mō ichido dake anata ni aitai dake aitai dake ... | I only want to hear you speak the months flow, the years advance, I only want, just once more, with you ... Just once more, just once more I only want to sing your songs The stars go, journeys happen I only want to see you just once more I only want to see you ... |
Translated and transliterated by Raichu
https://lenslyrics.net/
See an error in these lyrics? Let us know here!
Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)
Affiliates:
My Little Pony Ties
AnimeBadass.Com
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here