Mousouzei
|
Original / Romaji Lyrics | English Translation |
---|---|
Atama no naka de ii koto shiteru Anata wa sore de manzoku desuka? Kanaetai to wa omoimasenka? | Inside of your head, pleasant things are going on But are you truly satisfied with that? Don't you ever think that you'd like to make them come true? |
Dakyou daisuki nomu harisenbon Anata wa sore de manzoku desuka? Kanaetai to wa omoimasenka? | "I love compromising" - go stick a needle in your eye! But are you truly satisfied with that? Don't you ever think that you'd like to make it come true? |
Mina-sama no kurashi o yutaka ni suru tame ni | In order to make everybody's lives more plentiful |
Ima, mirai o kaimodose Are shitai byou mo hoshigari mo Saa, itai no sono mukou e | Right now, buy back your future That greed-driven sickness, all your desires, Come now, to the other side of the pain! |
Kitanai okane de kaiketsu sasemashou yeah!? | Settled with your filthy money yeah!? |
Boku ga sekai no chuushin na no de Anata wa sore de manzoku desuka? Kanaetai to wa omoimasenka? | I'll become the very centre of the world But are you truly satisfied with that? Don't you ever think that you'd like to make it come true? |
Itoshiki seido yasashii gimuka Manzoku desu ga, naka ni wa "NO!" to koe o arageru Baka mo iru no desu | An institutional endearment, an obligational affection You're satisfied, but somewhere inside a voice crying "NO!" rings out There are idiots here, too |
Mina-sama no kurashi o yutaka ni suru tame ni | In order to make everybody's lives more plentiful |
Hora "Shitaibun" o kariirero Horonigai mon da genjitsu wa Saa, itai no sono mukou e | Go ahead, borrow that part of you that wants it so much Reality is such a bittersweet thing Come now, to the other side of the pain! |
Kitanai okane de kaiketsu sasemashou | Settled with your filthy money |
Kimi ga nikumu kako mo omoidoori da yo Kimi ga hoshii kao mo kimi ga hoshii mune mo Haraeba kanau no de "Yakusoku da yo" | That past that you'd detested, everything will be as you desire. The fact that you want to have, the chest that you want to have, If you pay up and wish for it, "it's a promise!". |
Ware ware no kurashi o yutaka ni suru tame ni | In order to make our lives more plentiful |
Ima, mirai o kaimodose Are shitai byou mo hoshigari mo Saa, itai no sono mukou e | Right now, buy back your future That greed-driven sickness, all your desires, Come now, to the other side of the pain! |
Zenbu Lie sa oouso da Doumo sankyuu mashita mou ii yo Kono kamikire wa boku no mon da | It was all a lie, just a giant fib! Well than, thanks so much, I'm done here All these scraps of paper belong to me! |
Kitanai okane de kaiketsu sasemashou | Settled with your filthy money |
Transliterated by Rei
Translated by roarchika
See an error in these lyrics? Let us know here!
Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)
Affiliates:
My Little Pony Ties
AnimeBadass.Com
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here