Aimai ELEGY
|
Original / Romaji Lyrics | English Translation |
---|---|
Naki sugita mitai" to KIMI wa warau Dou ni mo waraenai. Kou ni mo waraenai yo. | I've cried too much," you laugh But I just can't smile. I just can't smile like this |
ATASHI no to aru kotoba no sei Iya, ki no sei? ...Nou no miso mo akiretemasu. | It was because of a certain word from me No, is it just my imagination? ...Even my brain has to be disappointed with me. |
Tasukeyou ka Kyoufu mo Hikitsurete sa Zoukin shiboru you ni Yuuki mo ARE shichaou | For me to save you Dragging along My fear, you know? Just like wringing a piece of cloth I guess I'm gonna squeeze out my courage until the last drop |
Kowai n da yo GATA ga ASHI ASHI da yo FURA FURA de Sono mama Ochiru | I'm scared My tremble is feeting Unsteadily I'm going To fall in |
Kowakatta no ERA kokyuu nado Dekinai kara KIMI ga tateru Sono hamon ni yurare yotte Nigeyou to Agaiteta | Of drowning Because I can't breathe With gills So I'd struggle Trying to escape As I get washed about and became sick By the ripples you make |
Muon de "Gomen" wo iu "Kore de daimanzoku" Iiwake wa kore ni shiyou | So I'm going to say a silent "Sorry" "I'm completely satisfied with this" I guess I'll use this as my excuse |
KIMI kara hanareru tabi Awa no you ni ukabu Futari no awai egao | Whenever I get farther from you I can see our fleeting smiles Surfacing like bubbles |
Nigenai kara ATASHI no iki ageru Sou, aitai no CHUU aitai desu. Futatsu no iki de.. | I'm not going to run away And I will give you my breath Yes, a kiss between just the two of us. I want to see you. With our breath together, let's xx |
N de nomikomu yo Sono kanashimi subete Saa iki wo tomete Tsuide ni futari no toki mo tomete (w) | And I'm going to gulp down All of your sadness Come on, hold your breath And when you're at it, can you hold back our time, too? (lol) |
Koboreru nara Kono ATASHI ga Sono namida wo Nomihosou ka Sou shiyou ka Mizubutori wa Ki ni shinai kedo Shiokarai no wa Chito tsurai na Datte ATASHI Amatou dashi Dakara KIMI no Amai ai ga Mata hoshii kara Me wo samashite Hoshii na | Are on the verge Of overflowing And spilling Shall I drink them up? Shall I do that? I don't mind gaining weight From drinking too much But I'm not quite fond Of that salty flavor I mean I have a sweet tooth after all Thus I'm going to crave For your sweet love again So please Open your eyes |
Transliterated by Kubiko
Translated by Hinamawari
https://hazukinoyume.wordpress.com/
See an error in these lyrics? Let us know here!
Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)
Affiliates:
My Little Pony Ties
AnimeBadass.Com
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here